Description
L’internationalisation/localisation dans WordPress n’a jamais été aussi rapide.
Avis de non-responsabilité concernant WordPress 6.5
Attention : la plupart des fonctionnalités de cette extension ont été fusionnées dans WordPress 6.5 ! Vous n’en aurez peut-être plus besoin.
Cependant, cette extension est toujours pertinente dans les cas où les packs de langues ne sont pas téléchargés depuis WordPress.org mais ailleurs, par exemple si vous développez vos propres extensions ou utilisez des extensions commerciales.
Performant Translations convertit les fichiers de traduction de ces extensions au nouveau format de fichier introduit dans WordPress 6.5, pour vraiment les optimiser en termes de vitesse.
Que fait cette extension ?
Ce projet utilise une nouvelle approche pour gérer les fichiers de traduction dans WordPress, ce qui rend la localisation extrêmement rapide.
Une analyse approfondie des performances de l‘i18n a montré que les sites WordPress traduits se chargent significativement plus lentement qu‘un site sans traductions.
Grâce à la nouvelle approche de localisation de cette extension, cette surcharge est considérablement réduite, ce qui rend votre site à nouveau rapide. Cela se fait en convertissant les fichiers de traduction .mo
en fichiers .php
.
Si votre site utilise une langue autre que l’anglais (États-Unis), vous devriez constater des améliorations immédiates de vitesse juste en activant cette extension.
Captures d’écran
Installation
Installation depuis WordPress
- Allez sur l’écran Extensions > Ajouter.
- Recherchez l’extension Performant Translations.
- Installez et activez l’extension Performant Translations.
Installation manuelle
- Téléversez le dossier
performance-translations
complet dans le répertoire/wp-content/plugins/
. - Allez dans Extensions.
- Activez l‘extension Performant Translations.
FAQ
-
Qu‘est-ce qui rend cette extension si rapide ?
-
En convertissant les fichiers
.mo
en fichiers.php
, les traductions peuvent être traitées beaucoup plus rapidement.
De plus, les fichiers.php
peuvent être stockés dans ce que l‘on appelle OPcache, ce qui permet d‘augmenter encore la vitesse. -
Puis-je utiliser cette extension sur mon site de production ?
-
Bien que l‘extension soit principalement considérée comme une extension de test bêta, elle a été testée et développée à un degré tel qu‘elle devrait pouvoir être utilisée en production.
Cependant, comme pour toutes les extensions, vous le faites à vos risques et périls. -
Cette extension a-t-elle été testée avec d’autres extensions multilangues ?
-
Oui. Cette extension a été testée avec des extensions multilingues courantes, telles que WPML, Weglot, TranslatePress, MultilingualPress et Polylang.
Néanmoins si vous rencontrez toujours des problèmes, veuillez nous en informer. -
Dois-je faire quelque chose de spécial pour activer cette extension ?
-
Non. Une fois l’extension activée, elle fonctionne et vous devriez immédiatement constater des améliorations de vitesse. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez ouvrir un nouveau ticket de support.
-
Puis-je supprimer cette extension en toute sécurité après l‘avoir installé ?
-
Oui. Une fois que vous avez désactivé et désinstallé l‘extension, tous les fichiers
.php
générés par celle-ci seront supprimés du serveur. -
Comment puis-je contribuer à l’extension ?
-
Les contributions sont toujours les bienvenues ! Pour en savoir plus sur la manière de participer, consultez le handbook de l‘équipe de performance du cœur de WordPress.
-
Où puis-je partager mes retours d’expérience ?
-
Si vous avez des suggestions ou des demandes de nouvelles fonctionnalités, vous pouvez les envoyer en tant que problème sur le dépôt GitHub.
Si vous avez besoin d‘aide pour le dépannage ou si vous avez une question sur l‘extension, veuillez créer un nouveau sujet sur notre forum de support.
-
Où puis-je signaler des problèmes de sécurité ?
-
Pour signaler un problème de sécurité, veuillez consulter le programme WordPress HackerOne.
Avis
Contributeurs/contributrices & développeurs/développeuses
« Performant Translations » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.
Contributeurs“Performant Translations” a été traduit dans 23 locales. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.
Traduisez « Performant Translations » dans votre langue.
Le développement vous intéresse ?
Parcourir le code, consulter le SVN dépôt, ou s’inscrire au journal de développement par RSS.
Journal
Pour le journal des modifications complet de l‘extension, veuillez consulter la page des Releases sur GitHub.
1.2.0
- Cette extension nécessite désormais WordPress 6.5
1.1.2
- Correction d’une régression mineure lors de l’assemblage des chemins d’accès aux fichiers pour la recherche.
1.1.1
- Correctif : correction d’une légère régression des performances dans la version 1.1.0.
- Correctif : correction d’un problème lié à des formes de pluriel incorrectes pour certaines langues.
1.1.0
- Amélioration : prise en charge de cette fonctionnalité dans WordPress 6.5.
- Enhancement: Added hardening for file paths not being strings because of a faulty plugin filter.
- Amélioration : invalidation d’OPcache après l’écriture de fichiers PHP.
- Amélioration : amélioration de la compatibilité avec les chaînes plurielles référencées comme singulières.
1.0.9
- Amélioration : amélioration de la compatibilité avec le module de traduction de chaînes WPML.
1.0.8
- Correctif : ajout d’une solution de contournement pour les problèmes potentiels de droits de fichiers.
1.0.7
- Correctif : prévention d’un problème où les traductions du cœur n’étaient pas toutes mises à jour.
- Amélioration : modification de l’ordre de chargement des traductions pour améliorer la compatibilité antérieure.
1.0.6
- Amélioration : retrait de la prise en charge des fichiers JSON.
- Correctif : ajout d’un renforcement lors de l’utilisation de chemins de fichiers de traduction avec des liens symboliques.
1.0.5
- Amélioration : amélioration de la compatibilité avec Loco Translate pour éviter les fichiers en double.
1.0.4
- Amélioration : plusieurs améliorations mineures de performances.
- Amélioration : utilisation d’une extension de fichier différente (
.mo.php
au lieu de.php
) pour éviter les conflits. - Amélioration : « importation » d’un fichier de traduction existant s’il existe déjà pour un domaine textuel.
- Amélioration : utilisation de l’API du système de fichiers de WP si elle est disponible.
1.0.3
- Amélioration : amélioration de la compatibilité avec le panneau d‘outils de développement de Query Monitor.
- Enhancement: Added new
performant_translations_load_translation_file
filter. - Enhancement: Enforce network-only activation on Multisite.
1.0.2
- Correctif : ajout d’un renforcement pour les valeurs invalides transmises aux fonctions de traduction.
1.0.1
- Amélioration : regénération des fichiers de traduction lorsque Loco Translate met à jour les fichiers MO.
- Correctif : ajout d’un durcissement des contextes invalides lorsqu’ils sont passés.
- Correctif : correction de la prise en charge des localisation sans pluriel, comme le Perse.
1.0.0
- Version initiale.