Polylang

Description

Fonctionnalités

Polylang vous permet de créer un site WordPress bilingue ou multilingue. Vous rédigez des articles, des pages et créez des catégories et des étiquettes comme d’habitude. puis vous définissez la langue pour chacun d’entre eux. La traduction d’un article que ce soit dans la langue par défaut ou non, est facultative.

  • Vous pouvez utiliser autant de langues que vous le souhaitez. Les scripts de langue RTL sont supportés. Les packs de langue WordPress sont automatiquement téléchargés et mis à jour.
  • Vous pouvez traduire vos articles, pages, médias, catégories, étiquettes d’articles, menus, widgets…
  • Les types de contenu personnalisé, taxonomies personnalisées, articles épinglés et formats d’article, flux RSS et tous les widget WordPress par défaut sont supportés.
  • La langue est définie par le contenu ou par le code langue dans l’URL, ou vous pouvez utiliser un sous-domaine ou domaine différent par langue
  • Les catégories, étiquettes d’article ainsi que d’autres métas sont automatiquement copiés lors de l’ajout d’une nouvelle tarduction d’article ou de page
  • Un commutateur de langue personnalisable est fourni comme widget ou dans le menu de navigation

L’auteur ne fournit pas de support sur le forum wordpress.org. Le support et les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de Polylang Pro.

Si vous souhaitez migrer un site utilisant WPML, vous pouvez utiliser l’extension WPML to Polylang

Si vous souhaitez utiliser un service de traduction professionnel ou automatique, vous pouvez installer Lingotek Translation, comme une extension à Polylang. Lingotek, est un système complet de gestion de traductions qui propose des services comme la mémoire de traduction ou la traduction semi-automatisée (p.ex. : traduction par la machine > traduction par un humain > revue légale).

Crédits

Merci bien à tous les traducteurs qui aident à traduire Polylang.
Merci bien à Alex Lopez pour la conception du logo.
La plupart des drapeaux inclus avec Polylang viennent de famfamfam et sont dans le domaine public.
Lorsque du code tiers a été utilisé, les crédits ont été mis dans les commentaires.

Vous appréciez Polylang ?

N’hésitez pas à donner votre retour.

Captures d’écran

  • Panneau d’administration des langues de Polylang
  • Panneau d’administration des traductions des chaines de caractères
  • Bibliothèque de médias multilingue
  • Écran d’édition d’article avec la boite de méta Langue

Installation

  1. Assurez-vous d’utiliser la version WordPress 4.9 ou supérieure et que votre serveur fonctionne sous la version PHP 5.6 ou supérieure (même prérequis que WordPress lui-même)
  2. Si vous avez des extensions multilingues existants, désactivez-les avant d’activer Polylang, afin d’éviter des comportements inattendus !
  3. Installez et activez l’extension comme d’habitude depuis le menu « Extensions » de WordPress.
  4. Rendez-vous su la page des réglages des langues et créez celles dont vous avez besoin.
  5. Ajouter le widget « changeur de langues » pour permettre à vos visiteurs de changer de langue.
  6. Veillez à ce que votre thème soit accompagné des fichiers .mo correspondants (Polylang les télécharge automatiquement lorsqu’ils sont disponibles pour les thèmes et les plugins dans ce dépôt). Si votre thème n’est pas encore internationalisé, veuillez vous référer au Handbook de thème ou demandez à l’auteur du thème de l’internationaliser.

FAQ

Où trouver de l’aide ?

Est-ce que Polylang est compatible avec WooCommerce ?

  • Vous avez besoin d’un module séparé pour faire fonctionner Polylang avec WooCommerce. Un module premium est disponible.

Avez-vous besoin de services de traduction ?

  • Si vous souhaitez utiliser des services de traduction professionnel ou automatique, installez et activez l’extension Lingotek Translation.

Avis

9 juillet 2020
The setup process is horrible! The first language you select becomes the default language and there is no way to change it at all. The default language gets assigned to every single page and posts there is no easy way to change it.
8 juillet 2020
After tweaking and searching for instructions on settings, managed to get it behave pretty much how I want.
6 juillet 2020
This is a great plugin for wordpress. It translates and give me the option to translate the website into different language. However, its also required to upload duplicated photos for translation, which double my space and files. The photos on language 1 couldnt be shown/used on language 2. If it give me an option to turn off the language of photos will be the BEST.
Lire les 1 585 avis

Contributeurs & développeurs

« Polylang » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

“Polylang” a été traduit dans 38 locales. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.

Traduisez « Polylang » dans votre langue.

Le développement vous intéresse ?

Parcourir le code, consulter le SVN dépôt, ou s’inscrire au journal de développement par RSS.

Journal

2.7.4 ( 2020-06-29)

  • Pro: Allow using our /untranslated-posts REST endpoint for non-public post types
  • Pro: Fix broken display in the block editor sidebar when a language has no flag
  • Pro: Fix SSO breaking the preview on secondary domains
  • Pro: Fix ACF translation option not working for term custom fields
  • Pro: Fix a styling issue in the fields group list table in ACF 5.9
  • Add Spanish from Puerto Rico to the predefined list of languages

2.7.3 (2020-05-26)

  • Security: Slash metas
  • Pro: Fix categories not savedafter the language has been switched in the block editor
  • Pro: Fix ACF fields stored as integers instead of strings
  • Pro: Fix ACF untranslated posts or terms being copied when creating a new translation
  • Pro: Fix PHP notice with ACF when a repeater or group is included in a flexible content
  • Pro: Fix « DevTools failed to load SourceMap » warning in browser console
  • Update plugin updater to 1.7.1
  • Honor the filter « pll_the_language_link » when the language switcher displays a dropdown #506
  • Fix « Something went wrong » message when quick editing untranslated post types #508
  • Fix wpseo_opengraph deprecated warning #509

2.7.2 (2020-04-27)

  • Pro: Re-allow to modify the capability for strings translations
  • Pro: Fix redirect for posts having the same slug as a media
  • Pro: Fix PHP notice with ACF flexible content
  • Pro: Fix a fatal error with InfiniteWP
  • Update plugin updater to 1.7
  • Fix font in setup wizard

2.7.1 (2020-04-09)

  • Pro: Fix untranslated post types filtered by the parameter in the REST API #493
  • Correctif d’erreur fatale lorsque la fonction idn_to_ascii n’est pas disponible.
  • Fix PHP warning warning when a 3rd party plugin declares options not stored in DB in wpml-config.xml #492
  • Fix fatal error when a 3rd party plugin declares options stored as objects in wpml-config.xml #494

2.7 (2020-04-06)

  • La version minimale de WordPress est maintenant la 4.9.
  • Pro: Strings translations can now be exported and imported (in PO format)
  • Pro: Allow to decide individually which ACF fields to copy or synchronize
  • Pro: Add action pll_inactive_language_requested
  • Pro; Fix fatal error in The Events Calendar compatibility when no language is defined yet
  • Pro: Fix bulk translate when a post has no language
  • Pro: Fix reusable block saved without language
  • Pro: Fix post requested by slug not filtered in REST API, when the slug is shared
  • Add a setup wizard
  • Add Swahili, Upper Sorbian, Sindhi and Spanish from Uruguay to the list of predefined languages
  • Add flags in the predefined list of languages
  • Allow to hide the metaboxes from the screen options
  • The deletion of the plugin’s data at uninstall is now controlled by a PHP constant instead of an option #456
  • Add parent in ajax response when selecting a term in autocomplete field #328
  • Add Vary: Accept-Language http header in home page redirect. Props @chesio #452
  • Improve performance to register/unregister WPML strings
  • Ajout de la prise en charge de l’action wpml_switch_language.
  • Add post_status to the list of accepted args of pll_count_posts()
  • Application du filtre pll_preferred_language dans le fichier wp-login.php.
  • Use filtered wrappers to create meta when creating media translations #231
  • Allow to translate the Twenty Seventeen header video Youtube url #460
  • Les notifications sont désormais ignorées par site, et non plus par utilisateur.
  • Fix terms not visible in the quick edit when only one language is defined and teh admin language filter is active
  • Fix post state not displayed for translations of the privacy policy page #395
  • Fix wildcards not correctly interpreted in wpml-config.xml
  • Fix product categories with special characters duplicated when importing WooCommerce products #474

Regardez changelog.txt pour les anciens journaux des modifications