Title: Traduire WordPress avec Weglot &#8211; Traduction IA multilingue
Author: Weglot Translate Team
Published: <strong>27 septembre 2015</strong>
Last modified: 2 mars 2026

---

Recherche d’extensions

![](https://ps.w.org/weglot/assets/banner-772x250-fr.png?rev=3038574)

![](https://ps.w.org/weglot/assets/icon-256x256.gif?rev=3333666)

# Traduire WordPress avec Weglot – Traduction IA multilingue

 Par [Weglot Translate Team](https://profiles.wordpress.org/remyb92/)

[Télécharger](https://downloads.wordpress.org/plugin/weglot.5.4.zip)

 * [Détails](https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/#description)
 * [Avis](https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/#reviews)
 * [Développement](https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/#developers)

 [Support](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/)

## Description

Traduisez et localisez votre site WordPress dans plus de 110 langues en utilisant
un modèle de langue IA personnalisé pour générer des traductions cohérentes avec
votre marque en pilotage automatique. Weglot est une extension de traduction WordPress
de confiance pour plus de 110 000 sites dans le monde. Traduisez les pages, les 
publications et les boutiques WooCommerce pour passer au multilinguisme en 5 minutes
sans aucun codage. La modification de traduction professionnelle est incluse avec
l’éditeur d’interface publique.

### Traduction WordPress propulsée par l’IA

Weglot combine la traduction automatique avec le contrôle humain de la modification:

 * **Traduction automatique** propulsée par DeepL, Google Translate et Microsoft
   Translator.
 * **Modèle de langage IA personnalisé** propulsé par OpenAI et Gemini pour correspondre
   au style de votre marque.
 * **Optimisation SEO multilingue** avec des balises hreflang automatiques, des 
   métadonnées et des URL traduites pour une meilleure localisation.
 * **Éditeur visuel de traduction** pour affiner et localiser les traductions directement
   sur votre site en direct.
 * **Traduction WooCommerce** incluant les produits, les pages de commande et les
   e-mails clientèle.
 * **Glossaire de traduction** pour maintenir la cohérence de votre contenu.
 * **Plus de 110 langues** disponibles, y compris les variantes régionales.
 * **Les fonctionnalités débloquées pour les professionnels** sont conçues pour 
   redimensionner les entreprises mondiales :
 * Langues illimitées & compte de mots plus élevé.
 * SEO multilingue avancé.
 * Fonctionnalités multisite et de collaboration.
 * Support prioritaire.

### Fonctionnalités de traduction de WooCommerce

Traduisez et localisez l’ensemble de votre boutique WooCommerce pour booster les
ventes internationales :

 * Descriptions de produit, catégories et attributs.
 * Pages de panier, de commande et de compte.
 * E-mails clientèle dans la langue maternelle du compte.
 * Méta et taxonomies spécifiques à WooCommerce.

### L’avantage Weglot

Nous nous concentrons sur la vitesse et la précision. Notre outil de traduction 
basé sur l’IA détecte instantanément tout votre contenu. Vous n’avez pas besoin 
de dupliquer manuellement vos pages ou de gérer des fichiers PO complexes. Tout 
se passe dans le cloud, ainsi la vitesse de votre site reste rapide pendant que 
vous vous développez à l’international. Contrairement aux extensions de traduction
traditionnelles qui créent de lourds chargements sur la base de données, Weglot 
est conçu à 100 % pour la performance.

### Résultats mondiaux prouvés

 * **The Bradery** : a redimensionné leur boutique e-commerce de mode avec plus 
   de 500 traductions de produits par jour, économisant des heures de travail manuel
   chaque semaine.
 * La plus grande victoire pour nous est le temps que nous avons gagné. Il nous 
   faut environ dix minutes deux fois par semaine pour vérifier que tout fonctionne
   comme nous le souhaitons. Tout le reste est fait par Weglot.*
    Adèle Aubry – 
   Responsable e-commerce, The Bradery
 * **REVIEWS.io** : a réalisé une augmentation de 120 % du trafic allemand et un
   boost de 20 % des conversions après avoir localisé son flux de travail avec notre
   IA.
 * Nous avions besoin d’un produit qui augmente considérablement la vitesse de la
   traduction des sites. Notre approche manuelle et lourde du codage était chronophage,
   mais avec Weglot, c’est rapide et sans effort.*
    Rich Ball, responsable marketing,
   REVIEWS.io
 * **Ron Dorff** : génère désormais 70 % de ses revenus grâce aux exportations internationales
   en offrant une expérience client entièrement localisée.
    _L’interface de Weglot
   est vraiment conviviale et facile à utiliser. Vous pouvez trouver tout votre 
   contenu en quelques clics et le traduire rapidement et efficacement. _ Jamila
   Halloum, Directrice du marketing numérique chez Ron Dorff.

### Liens importants

 * https://www.weglot.com/
 * https://www.weglot.com/terms
 * https://www.weglot.com/security

En utilisant cette extension, vous acceptez les conditions et les politiques de 
Weglot. Veuillez consulter ces documents pour comprendre comment vos données et 
votre contenu sont gérés et protégés.

Si vous décidez d’arrêter d’utiliser Weglot, votre site ne sera plus traduit. Toutes
les traductions sont stockées sur les serveurs de Weglot. Cependant, vous pouvez
exporter toutes vos traductions en utilisant notre fonctionnalité d’importation/
exportation avant d’arrêter le service pour en conserver une copie. Plus de détails
sur la façon de le faire se trouvent ici : https://support.weglot.com/article/206-
can-i-export-my-translations. Si vous n’avez pas accès à cette fonctionnalité, vous
pouvez faire une demande de support à Weglot pour vous aider à faire l’exportation
avant votre départ.

## Captures d’écrans

 * [[
 * Devenez visible sur les moteurs de recherche grâce au référencement multilingue
 * [[
 * Entraînez votre propre modèle de langage IA pour des traductions précises et 
   spécifiques à votre marque, adaptées à votre entreprise.
 * [[
 * Contrôlez entièrement l‘édition grâce aux options de traduction automatique, 
   humaine et professionnelle.
 * [[
 * Intégrez Weglot à votre site WordPress et débutez instantanément.
 * [[
 * Créez votre équipe de traduction et collaborez avec ses membres
 * [[
 * Personnalisez votre sélecteur de langue en fonction de votre site et de votre
   marque.
 * [[
 * Modifiez vos traductions directement sur un aperçu en direct de votre site
 * [[
 * Découvrez l’impact de vos pages traduites et tirez parti de nouvelles opportunités
 * [[
 * Créez des règles de traduction et évitez les modifications répétitives

## Blocs

Cette extension fournit 2 blocs.

 *   Weglot Widget Weglot switcher widget
 *   Weglot Widget menu Weglot switcher menu

## FAQ

### Comment traduire WordPress avec Weglot ?

Pour traduire WordPress avec Weglot, installez l’extension, ajoutez votre clé de
l’API et sélectionnez vos langues. Votre site sera automatiquement traduit. Weglot
détecte tout le contenu, y compris les pages, les publications et les produits WooCommerce.
Le processus utilise la traduction automatique alimentée par l’IA de DeepL et Google
Translate.

### Qu’est-ce qu’une extension de traduction WordPress ?

Une extension de traduction WordPress doit offrir un mélange de rapidité et de contrôle.
Weglot propose une traduction IA instantanée avec un éditeur visuel pour les ajustements
manuels. Cela garantit que votre site multilingue est à la fois précis et rapide
à lancer sans expertise technique.

### Comment traduire WordPress automatiquement ?

Pour traduire WordPress automatiquement, Weglot utilise des moteurs d’IA avancés
pour scanner et traduire votre contenu au moment où il est publié. Cette approche«
définir et oublier » garde vos traductions synchronisées sur toutes les langues 
sans travail manuel.

### Puis-je traduire WordPress avec une IA ?

Oui, vous pouvez traduire WordPress avec l’IA en utilisant les modèles de langue
personnalisés de Weglot. Alimenté par OpenAI et Gemini, notre outil apprend de vos
directives de marque et de vos modifications passées pour fournir des traductions
tenant compte du contexte et correspondant au ton de votre marque.

### Weglot traduit-il WooCommerce ?

Oui, Weglot traduit complètement les boutiques WooCommerce, du catalogue de produits
à l’expérience de commande. Il garantit un parcours d’achat localisé, ce qui est
essentiel pour augmenter les taux de conversion internationaux.

### Comment traduire les produits WooCommerce ?

Pour traduire les produits WooCommerce, il suffit d’activer Weglot et il détectera
automatiquement les titres, descriptions et attributs de vos produits. Utilisez 
votre glossaire de traduction pour conserver les noms de produits ou les termes 
de marque dans leur langue d’origine si vous le souhaitez, en garantissant la cohérence
totale de la marque.

### Weglot peut-il traduire les e-mails WooCommerce ?

Oui, vous pouvez traduire les e-mails WooCommerce avec Weglot pour garantir que 
vos clients et clientes reçoivent les confirmations de commande et les mises à jour
d’expédition dans leur propre langue, offrant ainsi une expérience professionnelle
après l’achat.

### Comment rendre WordPress multilingue ?

Pour rendre WordPress multilingue, Weglot crée des sous-répertoires dédiés (comme/
es/ ou /fr/) pour chaque langue. Cette approche est recommandée par Google pour 
le référencement et garantit que chaque page traduite est indexée séparément.

### Weglot prend-il en charge le SEO multilingue ?

Weglot prend en charge le référencement multilingue en ajoutant automatiquement 
des balises hreflang et en traduisant vos métadonnées. Cela aide les moteurs de 
recherche à comprendre quelle version de votre site afficher aux internautes dans
différents pays. Notre outil de traduction vous permet également de choisir facilement
différentes structures de site, comme les sous-répertoires et les sous-domaines.

### Puis-je traduire les URL de WordPress ?

Oui, vous pouvez traduire les URL de WordPress avec Weglot. La localisation de vos
slugs (p. ex. : /shop/ en /boutique/) améliore votre référencement et rend votre
site plus authentique pour les utilisateurs locaux.

### Weglot fonctionne-t-il avec les constructeurs de page WordPress ?

Oui, Weglot fonctionne avec les constructeurs de page WordPress tels qu’Elementor,
Divi, Gutenberg et Beaver Builder. Parce que notre outil de traduction traduit le
contenu au niveau du code source, il peut détecter et traduire le texte dans n’importe
quel élément de design ou widget sans casser votre mise en page ou nécessiter d’intégration
personnalisée.

### Weglot est-il compatible avec d’autres extensions SEO ?

Weglot est compatible avec d’autres extensions de SEO telles que Yoast SEO, Rank
Math et All in One SEO. Alors que Weglot gère les aspects techniques du SEO multilingue–
comme les balises hreflang et les métadonnées traduites – il fonctionne aux côtés
de vos outils de SEO existants pour s’assurer que votre site est entièrement optimisé
pour les moteurs de recherche du monde entier.

### Comment Weglot gère-t-il les mises à jour de contenu ?

Pour gérer les nouvelles modifications de contenu, Weglot scanne automatiquement
votre site à la recherche de toute modification ou de nouvelles publications. Une
fois détecté, le nouveau contenu est instantanément traduit à l’aide de votre modèle
de langue IA choisi. Votre site multilingue reste parfaitement synchronisé avec 
votre version dans la langue d’origine sans aucune intervention manuelle.

### Puis-je utiliser un design sur mesure pour le sélecteur de langue ?

Oui, vous pouvez utiliser un design de sélecteur de langue personnalisé avec Weglot.
Bien que nous fournissions plusieurs styles intégrés (y compris des drapeaux et 
des listes déroulantes), vous pouvez également utiliser du CSS personnalisé pour
l’adapter à la marque de votre site. Vous pouvez placer le sélecteur dans votre 
menu, en tant que widget, ou n’importe où sur la page en utilisant un code court.

### Mes données de traduction sont-elles sécurisées et privées ?

Vos données de traduction sont sécurisées et privées avec Weglot. Nous sommes pleinement
conformes au RGPD et utilisons des connexions cryptées pour traiter votre contenu.
Votre base de données d’origine reste intacte et vous conservez l’entière propriété
de toutes vos traductions, qui peuvent être exportées à tout moment si vous décidez
de changer de service.

## Avis

![](https://secure.gravatar.com/avatar/2de3d0129a7342f0dd8d7c8729c0292249a0252f9cfb09a72911e0b33b76d43a?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[Top-notch translation plugin](https://wordpress.org/support/topic/top-notch-translation-plugin-2/)󠁿

 [lisabagg](https://profiles.wordpress.org/lisabagg/) 31 mars 2026

I highly recommend Weglot. Lots of customization options, seamless integration.

![](https://secure.gravatar.com/avatar/46fa056645ade446bf5998f0105390187adaeb452a60a7c747c25a0b1f3f875a?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[Great but heavily priced solution](https://wordpress.org/support/topic/great-but-heavily-priced-solution/)󠁿

 [rland](https://profiles.wordpress.org/rland/) 30 mars 2026

this plugin in working like a charm. no hurdles, no issues, just working as it should.
just install the plugin, do a quick setup and that’s it. great. support is top notch,
fast and friendly. but the pricing is quite heavy. I thought the « translated words»
refer to the words of the original language – but it doesn’t: it refers to the sum
of the words of the translated languages. e.g.: 100.000 original words times 5 languages
= 500.000 words!

![](https://secure.gravatar.com/avatar/61237983ad2f30cf307aa5a4e092aaebde683afca95476d1ee5a3e95b78fe34d?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[Amazing plugin](https://wordpress.org/support/topic/amazing-plugin-2858/)󠁿

 [thomasperalta](https://profiles.wordpress.org/thomasperalta/) 23 mars 2026

Amazing plugin and very quick and professional support as well. 5/5!

![](https://secure.gravatar.com/avatar/f75b51b22acc316a13f39c230d06c42127d4f0fcf83a6ff17de6b08592ba23a9?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[very satisfyed](https://wordpress.org/support/topic/very-satisfyed-2/)󠁿

 [amiens80](https://profiles.wordpress.org/amiens80/) 2 mars 2026

i did not test other translate plugin (except the manual case ) but i very happy
of weglot. each support problem or issue is solved in most of the case. in other
case (un solved), it often due to leak of feature, and the feature will be « add»
in a wishlist for next release.

![](https://secure.gravatar.com/avatar/a8933ca3c60cdbdf083703cd2a1ef40a31347fcc7d6e80a6925e0eb67aa3ae50?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[Excellent help. I was very satisfied.](https://wordpress.org/support/topic/excellent-help-i-was-very-satisfied/)󠁿

 [jozopamas](https://profiles.wordpress.org/jozopamas/) 27 février 2026

They helped me a lot, they were able to solve everything very quickly. I am grateful
to them. Thank you very much.

![](https://secure.gravatar.com/avatar/7464a28c0c6b65692a34960a4b3dfd15ba6a2a73142b9f0ef2fc85ae0d6f0c23?
s=60&d=retro&r=g)

### 󠀁[Amazing tool](https://wordpress.org/support/topic/amazing-tool-186/)󠁿

 [cvakator](https://profiles.wordpress.org/cvakator/) 19 février 2026

Works like a charm. Automatic translate but needs review. Very helpful and fast 
support.

 [ Lire les 1 922 avis ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/)

## Contributeurs/contributrices & développeurs/développeuses

« Traduire WordPress avec Weglot – Traduction IA multilingue » est un logiciel libre.
Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

 *   [ Weglot Translate Team ](https://profiles.wordpress.org/remyb92/)
 *   [ Thomas Deneulin ](https://profiles.wordpress.org/gmulti/)
 *   [ Wysija ](https://profiles.wordpress.org/wysija/)
 *   [ Julien MA Jacob ](https://profiles.wordpress.org/wpr0ck/)
 *   [ Edson Galina Fortes ](https://profiles.wordpress.org/glx77/)

“Traduire WordPress avec Weglot – Traduction IA multilingue” a été traduit dans 
28 locales. Remerciez [l’équipe de traduction](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/weglot/contributors)
pour ses contributions.

[Traduisez « Traduire WordPress avec Weglot – Traduction IA multilingue » dans votre langue.](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/weglot)

### Le développement vous intéresse ?

[Parcourir le code](https://plugins.trac.wordpress.org/browser/weglot/), consulter
le [SVN dépôt](https://plugins.svn.wordpress.org/weglot/), ou s’inscrire au [journal de développement](https://plugins.trac.wordpress.org/log/weglot/)
par [RSS](https://plugins.trac.wordpress.org/log/weglot/?limit=100&mode=stop_on_copy&format=rss).

## Journal des modifications

#### 5.4 (02/03/2026)

 * Improvement: Updates Translate_Page_Weglot::manage_trailing_slash() to bypass
   trailing-slash enforcement when the request targets WordPress admin or REST API
   endpoints
 * Improvement: Prevents sitemap XML lastmod values from being translated by adding
   lastmod to the default exclusion list returned by Option_Service_Weglot::get_exclude_blocks()
 * Improvement: Adds an optional AI-translation disclaimer injection step to the
   HTML translation flow (weglot_treat_page) before content is sent to the parser.
 * Improvement: Improves Translate_Service_Weglot::weglot_translate() to support
   WP Engine hosting by optionally processing the rendered page via the final_output
   filter instead of always relying on ob_start()
 * Improvement: Removes the ImageSourceSet DOM checker (img[srcset] / WordType::
   IMG_SRC) from src/Parser/Check/Dom, relying on existing ImageSource/DomFormatter
   logic to handle srcset without a dedicated checker.
 * Security: phpunit/phpunit in composer.json from ^4 || ^6 to ^9.6.33
 * Fix: Prevents runtime errors during formatting when word collections are shorter
   than expected.
 * Fix: Fixes out-of-bounds/index errors during formatting by making DomFormatter
   use a null-coalescing lookup ($translatedWords[$i + $index] ?? null) before applying
   translations.

#### Older versions

Le journal complet des modifications se trouve dans le fichier `changelog.md` dans
le dossier de l’extension.

Le journal des modifications est situé dans le fichier `changelog.md` dans le dossier
de l’extension.

## Méta

 *  Version **5.4**
 *  Dernière mise à jour **il y a 1 mois**
 *  Installations actives **60 000+**
 *  Version de WordPress ** 4.5 ou plus **
 *  Testé jusqu’à **6.9.4**
 *  Version de PHP ** 7.4 ou plus **
 *  Langues
 * [Arabic](https://ar.wordpress.org/plugins/weglot/), [Basque](https://eu.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Danish](https://da.wordpress.org/plugins/weglot/), [Dutch](https://nl.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Dutch (Belgium)](https://nl-be.wordpress.org/plugins/weglot/), [English (Australia)](https://en-au.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [English (UK)](https://en-gb.wordpress.org/plugins/weglot/), [English (US)](https://wordpress.org/plugins/weglot/),
   [French (Belgium)](https://fr-be.wordpress.org/plugins/weglot/), [French (France)](https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [German](https://de.wordpress.org/plugins/weglot/), [Greek](https://el.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Hindi](https://hi.wordpress.org/plugins/weglot/), [Italian](https://it.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Japanese](https://ja.wordpress.org/plugins/weglot/), [Korean](https://ko.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Portuguese (Brazil)](https://br.wordpress.org/plugins/weglot/), [Portuguese (Portugal)](https://pt.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Romanian](https://ro.wordpress.org/plugins/weglot/), [Russian](https://ru.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Saraiki](https://skr.wordpress.org/plugins/weglot/), [Spanish (Chile)](https://cl.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Spanish (Colombia)](https://es-co.wordpress.org/plugins/weglot/), [Spanish (Ecuador)](https://es-ec.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Spanish (Mexico)](https://es-mx.wordpress.org/plugins/weglot/), [Spanish (Spain)](https://es.wordpress.org/plugins/weglot/),
   [Spanish (Venezuela)](https://ve.wordpress.org/plugins/weglot/), [Swedish](https://sv.wordpress.org/plugins/weglot/),
   et [Turkish](https://tr.wordpress.org/plugins/weglot/).
 *  [Traduisez la dans votre langue](https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/weglot)
 * Étiquettes
 * [ai translation](https://fr.wordpress.org/plugins/tags/ai-translation/)[automatic translation](https://fr.wordpress.org/plugins/tags/automatic-translation/)
   [multilingual](https://fr.wordpress.org/plugins/tags/multilingual/)[translate](https://fr.wordpress.org/plugins/tags/translate/)
   [translation](https://fr.wordpress.org/plugins/tags/translation/)
 *  [Vue avancée](https://fr.wordpress.org/plugins/weglot/advanced/)

## Évaluations

 4.8 sur 5 étoiles.

 *  [  1 avis à 5 étoiles     ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/?filter=5)
 *  [  36 avis à 4 étoiles     ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/?filter=4)
 *  [  10 avis à 3 étoiles     ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/?filter=3)
 *  [  13 avis à 2 étoiles     ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/?filter=2)
 *  [  68 avis à 1 étoiles     ](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/?filter=1)

[Ajouter mon avis](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/#new-post)

[Voir tous les avis](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/reviews/)

## Contributeurs

 *   [ Weglot Translate Team ](https://profiles.wordpress.org/remyb92/)
 *   [ Thomas Deneulin ](https://profiles.wordpress.org/gmulti/)
 *   [ Wysija ](https://profiles.wordpress.org/wysija/)
 *   [ Julien MA Jacob ](https://profiles.wordpress.org/wpr0ck/)
 *   [ Edson Galina Fortes ](https://profiles.wordpress.org/glx77/)

## Support

Demandes résolues ces deux derniers mois :

     3 sur 3

 [Voir le forum de support](https://wordpress.org/support/plugin/weglot/)