Ordre du jour de la réunion #traductions du 20 mars 2018

Cette réunion est la deuxième de nos réunions quinzomadaires.

Voici les sujets qui ont reçu le plus de votes, et qui définissent donc l’ordre du jour de la réunion du 20 mars :

  1. Informations générales et stats de la Locale
  2. Trouver une traduction commune pour highlight (verbe + nom)
  3. Revoir la traduction de coupon et de coupon-code
  4. Réfléchir avant de traduire : faut-il tout traduire ? Les termes francisés et utilisés doivent-ils obligatoirement être traduits ?
  5. Mieux communiquer (sur les décisions prises par l’équipe de traduction)
  6. Utiliser l’API pour retrouver les traductions auxquelles on a contribué

Rendez-vous sur le Slack WordPress-Fr, canal #traductions, mardi 20 mars à 12h (heure française métropole).

Pour participer aux votes sur les sujets à l’ordre du jour, n’hésitez pas à rejoindre le canal Slack dédié à la traduction, nous vous aiguillerons.

Si vous ne pouvez pas être présent, les commentaires de cet article vous sont ouverts pour faire part de votre point de vue, qui sera restitué lors de la réunion.

#ordre-du-jour