Compte-rendu de la 15ème réunion de l’équipe de traduction du 30 octobre 2018

Comme prévu à l’ordre du jour, la quinzième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue mardi 30 octobre à midi, heure locale, sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Accès rapide

Poursuivre la lecture

#compte-rendu, #traduction

Ordre du jour de la 15ème réunion de l’équipe de traduction du 30 octobre 2018

La réunion qui se tiendra lundi 29 octobre sera la 15ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du Slack WordPress FR à 12h.

Comme la sortie de WordPress 5.0 se rapproche, certains sujets en rapport avec le nouvel éditeur ont été priorisés. L’ordre du jour est donc le suivant :

  1. [prioritaire] Traduction de Block Editor
  2. [prioritaire] Traduction du starter content de WP 5.0
  3. [prioritaire] Traduction du bloc « Cover »
  4. Harmoniser les traductions de « review »
  5. Traduction de « website »
  6. Uniformisation des descriptions des widgets
  7. Harmoniser les traductions de « Please try again »

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions.

Vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

#ordre-du-jour, #traduction

Compte-rendu de la 14ème réunion de l’équipe de traduction du 15 octobre 2018

Comme prévu à l’ordre du jour, la quatorzième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue lundi 15 octobre à midi heure locale sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Accès rapide

Poursuivre la lecture

#compte-rendu, #traduction

Ordre du jour de la 14ème réunion de l’équipe de traduction du 15 octobre 2018

La réunion qui se tiendra lundi 15 octobre sera la 14ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du Slack WordPress FR à 12h.

Comme la sortie de Gutenberg se rapproche, nous avons choisi des sujets en rapport avec Gutenberg, l’ordre du jour est donc le suivant :

  1. #WP50 – organisation : import des traductions de l’extension Gut + glossaire + posts/publications
  2. Gutenberg : Bloc « Read More »
  3. Gutenberg : « Inserter »
  4. Gutenberg : Bloc « Pull Quote »
  5. Gutenberg : Bloc « Quote »
  6. Gutenberg : Bloc « Inspector »
  7. Différencier les différentes déclinaisons de certaines traductions [repêchage d’un sujet abordé précédemment]

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

#ordre-du-jour, #traduction

Compte-rendu de la 13ème réunion de l’équipe de traduction du 2 octobre 2018

Comme prévu à l’ordre du jour, la treizième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue mardi 02 octobre à midi heure locale sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Accès rapide

Poursuivre la lecture

#compte-rendu, #traduction

Hi I am author of…

Hi I am author of https://wordpress.org/themes/cpmmagz/ there have been some translations for my theme in french. Can any admin please review it nd may be provide PTE status to them?

Ordre du jour de la 13ème réunion de l’équipe de traduction du 2 octobre 2018

La réunion qui se tiendra mardi 2 octobre sera la 13ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du Slack WordPress FR à 12h.

L’ordre du jour est le suivant :

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Je rappelle que vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

#ordre-du-jour, #traduction