Compte-rendu de la 18ème réunion de l’équipe Documentation du 12 septembre 2022

La dix-huitième réunion de l’équipe de la documentation de WordPress en français s’est tenue le lundi 12 septembre 2022 à midi heure française, en visioconférence.

Ordre du jour

Personnes présentes

Point avancement

Depuis la dernière réunion du 11 juillet 2022 :

  • +9 articles traduits (212 sur 266, soit 79.6%).
  • +8 articles importés.
  • 1 article en attente de relecture.
  • Pas d’article rédigé directement en français.

Le pourcentage global d’avancement est de 77.7% (sans tenir compte du Codex).

Pour les pages du Codex, l’avancement global est pour l’instant de 48.6% :

  • +1 page du Codex transférée (et mise à jour) sur HelpHub.

Réorganisation du menu Éditeur de blocs

Le menu Éditeur de blocs dans la page d’accueil de la documentation contient tous les articles concernant les blocs proposés dans l’éditeur de WordPress, aussi la liste est déjà assez longue et s’agrandira à chaque fois qu’un bloc sera documenté ou qu’un nouveau bloc sera ajouté dans l’éditeur.
Aussi il est proposé de regrouper les blocs en suivant la présentation de l’éditeur : blocs Texte, Média, Design, etc. en créant des indentations dans le menu.

🚩 L’idée est validée et JB s’occupe de faire une demande pour que les sous-menus puissent être utilisés dans la page d’accueil de la documentation, et communiquera le lien pour le suivi.

Traduction des contenus de Learn WP

Un nouveau projet voit le jour et concerne la traduction des contenus de Learn WordPress. L’équipe Training a mis en place un flux de travail pour chaque type de contenu de Learn WP et demande nos retours sur ces flux (Looking for feedback: Handbook page about content localization).

Jenny a commencé la traduction de cette page Content Localization qui sera intégrée au Guide de traduction de WordPress, dans un nouveau chapitre « Traduction de Learn WordPress en français » vous pouvez la prévisualisez ici. Cette page sera éventuellement réactualisée selon les modifications apportées aux flux de travail.

🚩 Nous allons prochainement lancer un appel à contributeurs pour tester dans un premier temps ces flux de travail afin d’aider l’équipe Training à les valider et/ou les améliorer. Si vous êtes intéressé·e·s par ces tests et ce projet, manifestez-vous dans le canal #documention-fr du slack WordPressFR.

Mise à jour de la documentation pour la sortie de WordPress 6.1

Ce sujet est ajouté à l’ordre du jour par JB.

Il nous transmet un lien vers une ressource qui liste les modifications à apporter aux différentes documentations de WordPress. Ceci va nous aider grandement à lister les articles pour lesquels il faudra faire des modifications, les fonctionnalités concernées sont celles qui sont étiquetées « End user docs » dans la colonne « Docs Type ».

🚩 Il faut se coordonner pour effectuer ces modifications, en établir la liste et utiliser l’extension permettant de planifier les modifications (documentation en cours de rédaction), aussi merci de suivre a minima ce process et de communiquer avant d’effectuer des modifications sur le canal #documentation-fr.


La réunion se termine à 13H03.

La prochaine réunion aura lieu le 10 octobre 2022 à midi.

#compte-rendu

Un nouveau GPTE dans l’équipe de traduction

En ces temps de rentrée pour les uns et les autres, nous vous annonçons l’arrivée d’un nouveau GPTE, ou « Global Project Translation Editor », dans l’équipe de traduction de WordPress en français : il s’agit de ✨Laurent Millet✨.

Présent aux réunions mensuelles de l’équipe depuis le printemps 2020, ainsi que sur le slack pour venir en aide aux autres contributeurs, et toujours intéressé à progresser et à faire progresser l’équipe, Laurent est déjà PTE de 7 projets. Il nous a donc paru naturel, au vu de son niveau d’investissement, de lui proposer de devenir GPTE.

Pour rappel, le rôle d’un GPTE est de :

  • traduire et surtout valider les traductions proposées sur l’ensemble des projets de la locale ;
  • d’accompagner les PTE et les contributeurs/contributrices ;
  • de participer à la vie de l’équipe de traduction (et en particulier aux réunions, rédaction des ordres du jour et des comptes-rendus de réunions) ;
  • et enfin, de guider la communauté avec les GTE.

Après avoir démarré avec 5 GPTE, l’équipe française compte donc de nouveau 10 GPTE. Voici un petit historique des « nominations GPTE » :

En août 2020, Jenny quitte ce groupe pour un rôle de GTE et en mars 2022, Laurent Naudier le quitte parce qu’il ne peut plus s’y investir comme il le souhaiterait, au passage un grand merci à toi pour toutes tes contributions passées et futures !

Selon les GPTE, les projets concernés ne sont pas les mêmes : certains peuvent valider tous les thèmes et toutes les extensions (c’est le cas de la majorité), d’autres les projets Meta, ou les Apps, ou uniquement les extensions.

Voilà, vous savez tout (ou presque) sur ce rôle de GPTE dans notre équipe de traduction de WordPress en français !

Pour conclure, nous souhaitons donc la bienvenue à Laurent dans son nouveau rôle ! ✨🎉🎇

JB Audras, Didier Demory, FX Benard et Jenny Dupuy

Ordre du jour de la 18ème réunion de l’équipe Documentation du 12 septembre 2022

La dix-huitième réunion de l’équipe documentation de WordPress en français aura lieu le lundi 12 septembre 2022 à 12h heure française, en visioconférence.

À l’ordre du jour :

Le lien d’invitation pour la visioconférence sera communiqué juste avant la réunion, sur le canal #documentation-fr du Slack WordPress-fr.

#ordre-du-jour