Bienvenue ! Vous êtes sur le site de l’équipe de traduction de WordPress en français.
Contacter l’équipe
Après connexion à votre compte WordPress.org, vous pouvez utiliser cette page pour poser vos questions, joindre un ou une responsable de la traduction ou encore demander à devenir responsable (PTE) de la traduction d’un projet WordPress.
Réunions de l’équipe
L’équipe de traduction de WordPress en français se réunit tous les mois, sur le Slack WordPress Fr, canal #traductions. Ces réunions sont ouvertes à toutes et à tous.
Pour configurer votre compte WordPress.org et rejoindre le Slack « Making WordPress », visionnez cette vidéo.
Ce site est un outil de communication et non un forum de support, si vous avez besoin d’aide pour votre site, rendez-vous sur les forums francophones. Si vous voulez en savoir plus sur ce site, consultez cette page.
La 34e réunion de l’équipe de la documentation de WordPress en français s’est tenue le jeudi 11 avril 2024 à 13h heure française, sur slack, avec un appel d’équipe pour pouvoir partager un écran.
Ordre du jour
Point avancement.
Vérification des mises à jour des versions 6.3 et 6.4.
Liste des mises à jour pour la version 6.5.
Comment documenter les nouveaux écrans listant les données.
+1 article rédigé en attente de relecture (19 sur 33 soit 57.6%)
Le pourcentage global d’avancement est de 85.2%
✔ Le taux d’avancement de 90% est presque atteint, les articles en cours de traduction lorsqu’ils seront publiés permettront probablement d’atteindre ce cap !
Vérification des mises à jour des versions 6.3 et 6.4
Pour la version 6.3
31 articles sont à jour – soit 91%
2 sont en cours de mise à jour
1 article (Bloc Galerie) n’a pas été mis à jour (voir ce qu’il faut modifier pour la 6.3)
Pour la version 6.4
16 articles sont à jour – soit 48.5%
4 sont en cours de mise à jour
13 articles restent à mettre à jour – le détail des issues n’a pas été vu
Liste des mises à jour pour la version 6.5
Pour la version 6.5
4 articles sont à jour – soit 16%
2 articles sont en cours de mise à jour
19 articles sont à mettre à jour – le détail des issues n’a pas été vu
Comment documenter les nouveaux écrans listant les données
Le sujet concerne le fait que, dans l’éditeur de site, de nouveaux écrans sont disponibles pour lister les modèles, les éléments de modèles, les pages et les compositions.
Comment documenter ces nouveaux écrans dans les articles :
Écran Pages de l’éditeur de site (pour les pages)
Écran Compositions de l’éditeur de site (pour les compositions)
L’éditeur de modèles (pour les modèles et éléments de modèles)
ou
on crée un article pour l’ensemble de ces écrans (afin de ne détailler qu’une seule fois les fonctionnalités communes)
ou encore
on crée un article par écran ?
L’approche la plus plébiscitée est une approche centralisée (mutualisée) comme pour les réglages et outils communs des blocs. Mais aucune décision n’a été prise à ce sujet.
Jenny propose qu’en attendant que les écrans Pages et Articles (du tableau de bord) soient déplacés dans l’éditeur de site, on ne les documente pas dans des articles dédiés, mais seulement dans les articles de l’éditeur de site, tout en ajoutant un article sur les fonctionnalités communes à ces écrans (vue liste/grille, modifications groupées, pagination,…). Et que le jour où ces écrans sont uniquement dans l’éditeur de site, on mette à jour les articles qui leur correspondent avec la description de la nouvelle interface.
Mais Marie rappelle que les écrans Pages et Articles du tableau de bord ne vont pas disparaître rapidement, voire jamais pour des questions de rétrocompatibilité avec les thèmes classiques. Aussi l’approche de Jenny pose problème.
🚩Les membres de l’équipe sont invité·e·s à réfléchir à cette question, pour être en mesure de prendre une décision prochainement.
Questions diverses
Le Translation Day envisagé par l’équipe Traduction est abordé. Il aura probablement lieu avant l’été.
Laurent souligne qu’il serait intéressant de profiter de l’évènement pour faire savoir qu’il existe aussi un travail de traduction dans l’équipe documentation.
Tout le monde est convaincu qu’il est effectivement utile de faire connaître ce travail de traduction pour amener peut-être des personnes à s’intéresser à la documentation.
Par contre, il ne semble pas trop opportun de faire de l’initiation à la contribution à la documentation pendant l’évènement d’une part parce que ce n’est pas l’objet de l’évènement et d’autre part, au vu de la relative complexité d’intégrer de nouvelles personnes dans l’équipe (création d’un compte éditeur + droits sur le tableau de suivi), car souvent les personnes qui participent pendant un évènement de ce genre ne reviennent pas contribuer. Exemple des personnes qui ont été intégrées à l’équipe lors du Documentation Day du 17 juin 2022 et qui ne se sont plus manifestées après.
La réunion se termine à 14h05.
La prochaine réunion aura lieu le jeudi 2 mai 2024.
La 34ème réunion de l’équipe documentation de WordPress en français aura lieu le jeudi 11 avril 2024 à 13h heure française, sur le canal #documentation du Slack WordPress-fr.
À l’ordre du jour :
Point avancement.
Vérification des mises à jour des versions 6.3 et 6.4.
Liste des mises à jour pour la version 6.5.
Comment documenter les nouveaux écrans listant les données.
Laurent Millet souligne qu’il a tendance à ne pas traduire, mais trouve que « connecteur » est aussi une bonne idée. JB Audras pense qu’il y a aura peut-être des contextes où il ne faudra pas traduire, mais penche également pour « connecteur ».
Trello va adopter une nouvelle politique : les espaces de travail gratuits vont être limités à 10 membres, invités ou invitations en attente. Aujourd’hui sur le compte de l’équipe de traduction il y en a 22 actifs.
JB Audras et FX Bénard proposent de commencer à chercher un nouvel outil, trouver 2 ou 3 alternatives à tester.
En attendant, le Trello sera limité aux GPTE qui créeront les cartes, en attendant de trouver la bonne solution. Le but du nouvel outil étant que chacun puisse y avoir accès, puisse créer des sujets et qu’on puisse ranger les sujets par états.
JB audras pense que le nouvel outil doive permettre de commenter sans compte.
L’idée d’utiliser GitHub a été amenée. Reste à savoir si cet outil reste accessible à tout le monde.
Béryl de La Grandière a proposé Kanboard, un outil autohénergé, ce qui nous amène à décider que nous devons plutôt opter pour une sevice SaaS pour la pérennité de son utilisation.
Quel que soit l’outil utilisé, il faudra le documenter.
Organisation d’une journée WP Translation Day
Pendant la réunion karine Wendling a demandé si nous étions motivés pour organiser un WP Translation Day. Cette idée a été bien accueillie. Nous avons des supports déjà créés pour l’organisation de cette journée.
Il faut fixer la date et créer le programme. Fin juin serait un bon créneau pour cette journée. Il faudra commencer à communiquer dès mi-mai ou fin mai
Nous nous donnons rendez-vous sur le canal Slack #évènements-translationday pour organiser cet évènement.
Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions.
Vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).
Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !
La 33ème réunion de l’équipe de la documentation de WordPress en français s’est tenue le jeudi 7 mars 2024 à 13h heure française, sur le canal #documentation-fr du slack WordPress Fr.
aucun nouvel article rédigé (19 sur 33 soit 57.6%).
Le pourcentage global d’avancement est de 84.6%
Il n’y a pas de nouvel article publié sur la documentation en anglais, donc aucun article nouveau n’a été importé.
Concernant les mises à jour pour les versions 6.3 et 6.4, depuis le 8 février 2024 :
3 articles ont été mis à jour ;
1 est en cours de mise à jour ;
14 restent à faire.
Mises à jour pour la version 6.5
Les issues pour la mise à jour de la documentation pour la version 6.5 n’ont pas encore été publiées dans le issue tracker de la documentation de WordPress. Dès qu’elles le sont, il faudra les reporter dans notre espace Notion.
Il est demandé aux membres de l’équipe de signaler les articles à modifier. Béryl nous indique les articles Bloc Groupe, Bloc Galerie, Créer une favicon. Jenny ajoute une étiquette 6.5 dans les cartes correspondantes sur Notion.
Modification de l’orthographe du terme en-tête.
Dans l’équipe de traduction, nous avons décidé de respecter la réforme de l’orthographe de 1990 pour le terme « en-tête » qui s’écrit donc « entête ». En conséquence pour que la documentation soit conforme à l’interface de WP, il faudra mettre à jour les articles où se terme apparaît.
Il y a 48 articles concernés par cette modification.
📌 On se propose de faire les modifications dans un intervalle court, voire en même temps sur tous les articles, lorsque la modification sera effective dans l’interface de WordPress. Il n’y a pas d’urgence à faire ces modifications.
Refonte du site de la documentation
Comme le site fr.wordpress.org a été récemment migré vers le nouveau thème, on se pose la question de faire une demande pour migrer la documentation de WordPress en français, pour avoir un site similaire à wordpress.org/documentation.
Pour l’instant, aucune locale n’a encore fait de modification pour sa documentation, et on ne sait pas si c’est possible.
Jenny souhaitait avoir les avis des membres de l’équipe à ce sujet, pour décider si on fait une demande en ce sens. Béryl nous communique un document dans lequel se trouve une liste de souhaits pour le design de la documentation.
La réunion touchant à sa fin, nous décidons d’en reparler ultérieurement.
La réunion se termine 14h09.
La prochaine réunion aura lieu le jeudi 11 avril 2024.