Bonjour, Je me permets d’envoyer…

Bonjour,
Je me permets d’envoyer ce message car je n’arrive pas à comprendre et à solutionner un problème. En effet certains plugin par exemple utilise en partie admin des effest de dates, adressse:
Start Time
End Time
Registration Start Date
Registration End Date
Gallery Images
et WP n’arrive pas à les traduire.
Je retrouve ce type de problème dans d’autres plugins toujours en version admin et réglage du plugin. Peut-être, il semble que ces traductions ne soit jamais prises en compte.
J’ai en effet vérifié dans les traductions des plugins, mais aucun n’en fait partie.
Je ne suis pas assez calé actuellement pour effectuer les modifs nécessaires mais je souhaiterais que vous puissiez m’aider et me donner la procédure à le faire. Je n’ai rien trouver à ce sujet sur le net. Si vous me donner une procédure détaillé, je pense être en mesure de le faire.
J’ai même testé poetie mais in ne prends pas en charge les ajouts de traduction dans les éléments à traduire.
Autre élément que je souhaiterai voir avec vous est le fait des traductions sous wordpress. com. J’ai tenté et utilisé des traductions en traduisant parfois plusieurs dizaine de lignes depuis plusieurs mois mais aucun de mes avancés ont été validé. Là aussi, je ne trouve aucune aide pour finaliser le process et finalement j’ai l’impression que ce que j’ai fait ne sert à rien ou que j’ai rien compris aux explications qui semblent parfois nébuleuse. Surtout aucune n’aboutit à une explication de résultats.
Pouvez-vous m’aider sur les points que j’aborde et essayer de comprendre afin de n’avoir peut-être pas perdu mon temps et essayer de sortir grandi de cette situation car aucune de mes tentative trouve une issue favorable.
En vous remerciant par avance de l’aide fournie.
Cordialement
David GAYRAL

Juste pour signaler une typo…

Juste pour signaler une typo (out au lieu de ou) dans la traduction wordpress courante :

#: wp-admin/themes.php:94
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Survolez out touchez pour voir les boutons Activer et Prévisualisation"

Bonjour,

J’ai mis à jour il y a quelques temps la traduction de l’extension Restrict Site Access. Serait-il possible de valider/corriger cette traduction pour qu’elle soit disponible pour les utilisateurs de la dernière version de l’extension ?

Voici le lien: https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/restricted-site-access/

D’avance merci pour votre aide.
Mathieu.

Bonjour,

Je viens de déployer BP Beta Tester sur le répertoire des extensions et de la traduire en français. Cette extension de BuddyPress nous permettra de simplifier les bêta tests. Merci de bien vouloir valider/corriger ma traduction :
https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/bp-beta-tester/

Hi I am author of…

Hi I am author of https://wordpress.org/themes/cpmmagz/ there have been some translations for my theme in french. Can any admin please review it nd may be provide PTE status to them?

Bonjour, Pourriez-vous valider la traduction…

Bonjour,
Pourriez-vous valider la traduction suivante du thème Atomic Blocks ?
https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/atomic-blocks/fr/default?filters%5Bterm%5D=&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc
Je n’ai pas traduit à 100% car pour une partie du thème je ne veux pas faire leur publicité : si vous pouvez me donner votre avis ou un conseil là-dessus je suis preneur.
Merci
Gilles

Bonjour, Je travaille depuis un…

Bonjour,
Je travaille depuis un mois sur un site avec le theme ocean wp et aujourd’hui j’ai un message qui me demande d’installer elementor, ce que j’avais déjà fait.
j’ai donc cliqué pour installer elementor et quand je le fait j’ai un message qui me dit qu’il est déjà installé. Voici le message que j’ai : Installation et activation de l’extension Elementor (1/1) Téléchargement du paquet d’installation depuis https://downloads.wordpress.org/plugin/elementor.2.0.14.zip…
Décompression de l’archive de l’extension…
Installation de l’extension…
L’installation de l’extension a échoué.Une erreur s’est produite lors de l’installation de Elementor : Le dossier de destination existe déjà. /home/catherinjm/www/catherine010518/wp-content/plugins/elementor/.)
Je ne comprends pas et je suis perdue.
Merci par avance à la personne qui pourra m’aider.
Cdt

Bonjour, Je viens de créer…

Bonjour,
Je viens de créer un site sur lequel j’utilise le plugin PayPal for WooCommerce qui n’est pas traduit en français. Je viens de passer la soirée à le faire ( https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/paypal-for-woocommerce/stable/fr/default ).
Quelle est la procédure maintenant pour que la traduction soit vérifiée et validée ?
Merci d’avance
Cordialement
Olivier

Bonjour ! Je voudrais devenir…

Bonjour ! Je voudrais devenir responsable (PTE) du projet WordPress Mag Products Integration que j’ai moi-même conçu : https://wordpress.org/plugins/mag-products-integration/.

Merci!

Hello @jonakangou Nous aurions besoin…

Hello @jonakangou
Nous aurions besoin de savoir si tu souhaite continuer à maintenir la traduction de Pods en fr_FR : https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/pods

En effet, il y a de nombreuses corrections à faire sur cette extension car les traductions actuellement validées ne respectent pas les règles de trad de notre Locale.
Pour rappel :

  • introduction générale à la traduction de WordPress en français : https://fr.wordpress.org/traduire-wordpress-en-francais/introduction-a-la-traduction-de-lecosysteme-wordpress/
  • Guide de traduction : https://fr.wordpress.org/traduire-wordpress-en-francais/guide-de-traduction/
  • Règles typographiques de base : https://fr.wordpress.org/traduire-wordpress-en-francais/regles-typographiques-de-base/

Je te remercie par avance de bien vouloir nous confirmer si tu souhaite continuer à être éditeur de cette extension ou non. Si oui, il faudrait procéder à des corrections sur une grande partie des chaînes de l’extension et de son readme. Dans le cas contraire, il semble que des contributeurs soient prêts à prendre en charge ces corrections en tant que PTE.

Merci d’avance pour ton retour !
Bien à toi,
L’équipe de traduction de WordPress fr_FR