Bonjour, A cette adresse, 3…

Bonjour,
A cette adresse, 3 traductions pour des messages du plugin Theme-My-Login, (statut « waiting » )
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/theme-my-login/stable/fr/default/?filters%5Btranslated%5D=yes&filters%5Bstatus%5D=waiting

A qui demander leur approbation pour qu’elles changent de statut en « translated »?
Cordialement
Alain

Bonjour est ce que wordpress…

Bonjour est ce que wordpress a été traduit en corse ?

Bonjour, je pense que je…

Bonjour,
je pense que je dois faire une demande ici…
Je viens de dépenser une énergie (et un temps) considérable pour arriver jusqu’à ce cadre dans lequel je rentre ce message…
PS Je suis très à l’aise avec la traduction, notamment à partir de l’anglais, mais ne suis pas un expert de WordPress (ni de l’informatique d’ailleurs)
Jerome

Bonjour, Je me permets d’envoyer…

Bonjour,
Je me permets d’envoyer ce message car je n’arrive pas à comprendre et à solutionner un problème. En effet certains plugin par exemple utilise en partie admin des effest de dates, adressse:
Start Time
End Time
Registration Start Date
Registration End Date
Gallery Images
et WP n’arrive pas à les traduire.
Je retrouve ce type de problème dans d’autres plugins toujours en version admin et réglage du plugin. Peut-être, il semble que ces traductions ne soit jamais prises en compte.
J’ai en effet vérifié dans les traductions des plugins, mais aucun n’en fait partie.
Je ne suis pas assez calé actuellement pour effectuer les modifs nécessaires mais je souhaiterais que vous puissiez m’aider et me donner la procédure à le faire. Je n’ai rien trouver à ce sujet sur le net. Si vous me donner une procédure détaillé, je pense être en mesure de le faire.
J’ai même testé poetie mais in ne prends pas en charge les ajouts de traduction dans les éléments à traduire.
Autre élément que je souhaiterai voir avec vous est le fait des traductions sous wordpress. com. J’ai tenté et utilisé des traductions en traduisant parfois plusieurs dizaine de lignes depuis plusieurs mois mais aucun de mes avancés ont été validé. Là aussi, je ne trouve aucune aide pour finaliser le process et finalement j’ai l’impression que ce que j’ai fait ne sert à rien ou que j’ai rien compris aux explications qui semblent parfois nébuleuse. Surtout aucune n’aboutit à une explication de résultats.
Pouvez-vous m’aider sur les points que j’aborde et essayer de comprendre afin de n’avoir peut-être pas perdu mon temps et essayer de sortir grandi de cette situation car aucune de mes tentative trouve une issue favorable.
En vous remerciant par avance de l’aide fournie.
Cordialement
David GAYRAL

Juste pour signaler une typo…

Juste pour signaler une typo (out au lieu de ou) dans la traduction wordpress courante :

[code]
#: wp-admin/themes.php:94
msgid « Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons »
msgstr « Survolez out touchez pour voir les boutons Activer et Prévisualisation »
[/code]

Traduction d’une extension du répertoire officiel

Bonjour à tous,

Lorsque vous traduisez une extension du répertoire officiel sur https://translate.wordpress.org privilégiez toujours la branche stable car c’est celle ci qui génère un le paquet qui sera proposé à la communauté.

Poursuivre la lecture

#traduction, #traductions

Bonjour,

J’ai mis à jour il y a quelques temps la traduction de l’extension Restrict Site Access. Serait-il possible de valider/corriger cette traduction pour qu’elle soit disponible pour les utilisateurs de la dernière version de l’extension ?

Voici le lien: https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/restricted-site-access/

D’avance merci pour votre aide.
Mathieu.

Bonjour,

Je viens de déployer BP Beta Tester sur le répertoire des extensions et de la traduire en français. Cette extension de BuddyPress nous permettra de simplifier les bêta tests. Merci de bien vouloir valider/corriger ma traduction :
https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/wp-plugins/bp-beta-tester/

Hi I am author of…

Hi I am author of https://wordpress.org/themes/cpmmagz/ there have been some translations for my theme in french. Can any admin please review it nd may be provide PTE status to them?

Bonjour, Pourriez-vous valider la traduction…

Bonjour,
Pourriez-vous valider la traduction suivante du thème Atomic Blocks ?
https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/atomic-blocks/fr/default?filters%5Bterm%5D=&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc
Je n’ai pas traduit à 100% car pour une partie du thème je ne veux pas faire leur publicité : si vous pouvez me donner votre avis ou un conseil là-dessus je suis preneur.
Merci
Gilles