Accéder à un projet

Pour traduire l’écosystème de WordPress, la première étape est de choisir un projet et d’y accéder. Les différentes méthodes pour rechercher un projet sont décrites ci-dessous.
Nous vous recommandons, lorsque vous débutez, de traduire des thèmes et extensions que vous utilisez, votre travail de traduction en sera facilité.

En utilisant le filtre de translate

Le filtre situé en haut de page facilite l’accès aux très nombreux projets de l’écosystème de WordPress.

Capture d’écran du filtre des projets dans Translate

Voyons comment l’utiliser. Tout d’abord, il faut choisir un type de projet parmi :

  • WordPress : il s’agit là des dernières versions de WordPress.
  • Themes : tous les thèmes présents sur le répertoire.
  • Plugins : toutes les extensions présentes sur le répertoire.
  • Patterns : toutes les compositions présentes sur le répertoire.
  • Meta : il s’agit de différents projets comme les forums officiels, les sites des communautés (fr.wordpress.org/team et fr.wordpress.org/support), le thème utilisé sur les sites des communautés, le site des WordCamps, le répertoire des thèmes et extensions, le site fr.wordpress.org ou encore des projets comme Browse Happy.
  • App : il s’agit de WordPress pour Android et de WordPress pour IOS.

Puis dans un second temps, pour affiner la sélection du projet, définir sur quel critère les projets seront triés. Le critère courant est indiqué dans le champ Filter, il varie selon le type de projet. Vous pouvez choisir un critère différent de celui par défaut parmi une dizaine de critères, puis l’appliquer en cliquant sur le bouton Apply Filter.
Il s’agit de trier les projets en se basant sur un classement des projets selon le nombre de chaînes qu’il reste à traduire, le pourcentage complété, ou encore les projets définis comme favoris dans votre profil WP, etc.

Capture d’écran montrant la liste des filtres pour trier les projets dans Translate

Deuxième mode de recherche : vous pouvez tout d’abord saisir des mots clés contenus dans le nom d’un projet dans le champ de recherche, attendre que la recherche soit effectuée puis y adjoindre un critère supplémentaire en utilisant les mêmes filtres que précédemment.

Troisième mode de recherche : saisir le slug du projet que vous souhaitez traduire dans le champ de recherche en sélectionnant au préalable le type de projet (WordPress, Themes, Plugins, Meta, Apps).

Lorsque vous avez appliqué vos critères de recherche, la liste des projets correspondants est affichée, il ne vous reste plus qu’à cliquer sur le bouton Translate Project (ou sur le nom) du projet qui vous intéresse et la page de ce dernier est alors affichée.

Capture montrant le résultat de l’application d’un filtre sur les projets
Exemple de l’extension Page Builder Gutenberg Blocks

Avant d’accéder à la page du projet, voyons les éléments clés du projet, en plus du nom et de la description :

  • Le nombre de projets : ici 4, cela signifie qu’il y aura les deux sous-projets « Development » et « Stable » ayant chacun deux parties (interface et readme).
  • Le nombre de chaînes en attente (Waiting) ou brouillon (Fuzzy).
  • Le nombre total de chaînes non validées (Remaining).
  • Le pourcentage moyen de progression (de l’ensemble des sous-projets « Stable » et « Development »).

Top ↑

A partir du répertoire des thèmes ou extensions

Enfin, vous pouvez aussi, à partir de la page de l’extension dans le répertoire de wordpress.org/plugins, accéder à la page du projet sur translate, en cliquant sur le lien Aidez à la traduire, situé en haut de page.

Pour les thèmes, à partir de la page du thème dans le répertoire de wordpress.org/themes, il suffit de cliquer sur le lien Traduire « Nom du thème » sous Traductions dans la colonne latérale.

Dans les deux cas, il vous faudra ensuite sélectionner la locale « French (France ) » – notez qu’un clic sur l’en-tête Locale dans le tableau vous permet de les trier par ordre alphabétique.

Une fois la locale choisie, vous accédez directement à la page du projet.

Dernière mise à jour :