Nous vous recommandons la lecture de notre nouveau Guide de traduction de WordPress en français.
WordPress est le logiciel le plus utilisé pour la création de sites Web : il est traduit dans plus de 150 langues par des bénévoles de la communauté mondiale, regroupés en équipe de polyglottes. Vous aussi vous pouvez contribuer à son développement en participant à la traduction française du cœur du CMS, de ses extensions et de ses thèmes.
Premiers pas
Vous pouvez immédiatement commencer à soumettre vos traductions, suivez ces quelques étapes simples :
- Connectez-vous à WordPress.org ou créez un compte.
- Visitez la page des projets en français sur translate.wordpress.org.
- Choisissez le projet auquel vous souhaitez contribuer (ils sont filtrables par type – WordPress, Thèmes, Extensions, Méta, Apps).
- Cliquez sur le lien « Details » de la chaine souhaitée.
- Saisissez votre suggestion et cliquez sur « Suggest new translation »
Félicitations ! Vous venez de faire votre première contribution à WordPress.org !
Si vous avez besoin d’aide pour commencer à traduire, vous êtes les bienvenu·e·s sur le forum francophone ou sur le Slack français.
Vous pouvez demander une invitation au Slack ici : https://wpfr.net/slack
Nous vous recommandons la lecture de nos différents guides :
- Guide de traduction FR
- Règles typographiques de base
- Introduction générale à la traduction de l’écosystème WordPress
Règles
- Utiliser un langage formel (« Vous »).
- La langue utilisée doit être facile à lire et à comprendre, même pour les utilisateurs qui n’ont pas de bagage technique spécifique.
- Choisir des phrases courtes et claires.
- Éviter la voix passive.
- Le ton doit refléter celui du texte original.
Glossaire anglais-français
Vous pouvez retrouver la dernière version du glossaire mise à jour ici.