Polylang

Description

Fonctionnalités

Polylang vous permet de créer un site WordPress bilingue ou multilingue. Vous rédigez des articles, des pages et créez des catégories et des étiquettes comme d’habitude. puis vous définissez la langue pour chacun d’entre eux. La traduction d’un article que ce soit dans la langue par défaut ou non, est facultative.

  • Vous pouvez utiliser autant de langues que vous le souhaitez. Les scripts de langue RTL sont supportés. Les packs de langue WordPress sont automatiquement téléchargés et mis à jour.
  • Vous pouvez traduire vos articles, pages, médias, catégories, étiquettes d’articles, menus, widgets…
  • Les types de contenu personnalisé, taxonomies personnalisées, articles épinglés et formats d’article, flux RSS et tous les widget WordPress par défaut sont supportés.
  • La langue est définie par le contenu ou par le code langue dans l’URL, ou vous pouvez utiliser un sous-domaine ou domaine différent par langue
  • Les catégories, étiquettes d’article ainsi que d’autres métas sont automatiquement copiés lors de l’ajout d’une nouvelle tarduction d’article ou de page
  • Un commutateur de langue personnalisable est fourni comme widget ou dans le menu de navigation

L’auteur ne fournit pas de support sur le forum wordpress.org. Le support et les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de Polylang Pro.

Si vous souhaitez migrer un site utilisant WPML, vous pouvez utiliser l’extension WPML to Polylang

Si vous souhaitez utiliser un service de traduction professionnel ou automatique, vous pouvez installer Lingotek Translation, comme une extension à Polylang. Lingotek, est un système complet de gestion de traductions qui propose des services comme la mémoire de traduction ou la traduction semi-automatisée (p.ex. : traduction par la machine > traduction par un humain > revue légale).

Crédits

Merci bien à tous les traducteurs qui aident à traduire Polylang.
Merci bien à Alex Lopez pour la conception du logo.
La plupart des drapeaux inclus avec Polylang viennent de famfamfam et sont dans le domaine public.
Lorsque du code tiers a été utilisé, les crédits ont été mis dans les commentaires.

Vous appréciez Polylang ?

N’hésitez pas à donner votre retour.

Captures d’écran

  • Panneau d’administration des langues de Polylang
  • Panneau d’administration des traductions des chaines de caractères
  • Bibliothèque de médias multilingue
  • Écran d’édition d’article avec la boite de méta Langue

Installation

  1. Assurez-vous d’utiliser la version WordPress 4.7 ou plus récente et que votre serveur fonctionne sous la version PHP 5.2.4 ou plus récente (même prérequis que WordPress lui-même)
  2. Si vous avez des extensions multilingues existants, désactivez-les avant d’activer Polylang, afin d’éviter des comportements inattendus !
  3. Installez et activez l’extension comme d’habitude depuis le menu « Extensions » de WordPress.
  4. Rendez-vous su la page des réglages des langues et créez celles dont vous avez besoin.
  5. Ajouter le widget « changeur de langues » pour permettre à vos visiteurs de changer de langue.
  6. Veillez à ce que votre thème soit accompagné des fichiers .mo correspondants (Polylang les télécharge automatiquement lorsqu’ils sont disponibles pour les thèmes et les plugins dans ce dépôt). Si votre thème n’est pas encore internationalisé, veuillez vous référer au Handbook de thème ou demandez à l’auteur du thème de l’internationaliser.

FAQ

Où trouver de l’aide ?
Est-ce que Polylang est compatible avec WooCommerce ?
  • Vous avez besoin d’un module séparé pour faire fonctionner Polylang avec WooCommerce. Un module premium est disponible.
Avez-vous besoin de services de traduction ?
  • Si vous souhaitez utiliser des services de traduction professionnel ou automatique, installez et activez l’extension Lingotek Translation.

Avis

Very easy to use

This plugin is excellent: really easy to use, better than WPML that I used on another site and it works perfect!

Works wonderfully

I've tried a few translation plugins, and Polylang works the best for me. Making a website multilingual is tricky, but Polylang helps make the process as straightforward and intuitive as it can be.
Lire les 922 avis

Contributeurs & développeurs

« Polylang » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

“Polylang” a été traduit dans 31 locales. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.

Traduisez « Polylang » dans votre langue.

Le développement vous intéresse ?

Parcourir le code, consulter le SVN dépôt, ou s’inscrire au journal de développement par RSS.

Journal

2.5.3 (2019-04-16)

  • Add de_AT and pt_AO to the predefined languages list
  • Pro: Add filter pll_translate_blocks
  • Pro: fix PHP notice when the queried post type has been modified to an array
  • Pro: fix PHP warning when combined with The Event Calendar and Page builder by SiteOrigin

2.5.2 (2019-02-12)

  • Pro: Fix translated slugs not accepting forward slashes
  • Pro: Fix fatal error with ACF Pro 5.7.11
  • Fix parent categories incorrectly synchronized #327

2.5.1 (2019-01-16)

  • Security: Fix categories and media duplication not protected from CSRF
  • Pro: Allow to update the plugin with WP CLI
  • Pro: Fix search in the button block not filtered in the correct language (needs WP 5.1)
  • Add Saraiki to the predefined languages list
  • Fix a conflict causing a blank page with Divi

2.5 (2018-12-06)

  • Add compatibility with WP 5.0
  • Fix custom flags when the WP content folder is not in the WP install folder
  • Correctif des notifications PHP si une langue n’a aucun drapeau

2.4.1 (2018-11-27)

  • Pro: Add compatibility with REST API changes made in WP 5.0
  • Pro: Fix sticky posts in the REST API
  • Pro: Fix overwritten custom post slug when the post is updated with the REST API
  • Pro: Fix bulk translate for media
  • Fix a conflict with Custom sidebars and Content aware sidebars
  • Correctif d’un conflit avec le thème Pokemania
  • Fix PHP notices when using the function ‘icl_link_to_element’ for terms
  • Fix title slugs for posts written in German

2.4 (2018-11-12)

  • Minimum WordPress version is now 4.7
  • Pro: Add the possibility to bulk duplicate or bulk synchronize posts.
  • Pro: Add compatibility with Admin Columns
  • Pro: Add synchronized posts to the REST API
  • Pro: Fix variations messed when changing WooCommerce attributes slugs
  • Pro: Fix incorrect language for ajax requests made on front by The Events Calendar
  • Pro: Fix term not duplicated correctly when the language is set from the content
  • Refactor the core to activate on front and for the REST api actions that were previously available only in the backend (language checks, synchronizations…).
  • Add flags to widgets displayed in only one language (Props Jory Hogeveen) #257
  • Honor the filter ‘pll_the_language_args’ for all options in menus #237
  • Add better filters for default flags and custom flags
  • Custom flags can now be stored in the polylang directory in the theme
  • Custom flags can now use SVG
  • Add compatibility with Jetpack featured content module
  • Fix Twenty Fourteen featured posts possibly not filtered per language
  • Fix home url not working with WordPress MU Domain mapping
  • Fix Assigning a parent category breaking the hierarchy of translated category
  • Fix: Accept 0,1 and 1.0 as q factors in browser preferred language detection (Props Dominic Rubas)
  • Fix performance issue when using hundreds of widgets
  • Fix translations possibly wrong if the post language is changed without saving the post after

Regardez changelog.txt pour les anciens journaux des modifications