Polylang

Description

Fonctionnalités

Polylang vous permet de créer un site WordPress bilingue ou multilingue. Vous rédigez des articles, des pages et créez des catégories et des étiquettes comme d’habitude. puis vous définissez la langue pour chacun d’entre eux. La traduction d’un article que ce soit dans la langue par défaut ou non, est facultative.

  • Vous pouvez utiliser autant de langues que vous le souhaitez. Les scripts de langue RTL sont supportés. Les packs de langue WordPress sont automatiquement téléchargés et mis à jour.
  • Vous pouvez traduire vos articles, pages, médias, catégories, étiquettes d’articles, menus, widgets…
  • Les types de contenu personnalisé, taxonomies personnalisées, articles épinglés et formats d’article, flux RSS et tous les widget WordPress par défaut sont supportés.
  • La langue est définie par le contenu ou par le code langue dans l’URL, ou vous pouvez utiliser un sous-domaine ou domaine différent par langue
  • Les catégories, étiquettes d’article ainsi que d’autres métas sont automatiquement copiés lors de l’ajout d’une nouvelle tarduction d’article ou de page
  • Un commutateur de langue personnalisable est fourni comme widget ou dans le menu de navigation

L’auteur ne fournit pas de support sur le forum wordpress.org. Le support et les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de Polylang Pro.

Si vous souhaitez migrer un site utilisant WPML, vous pouvez utiliser l’extension WPML to Polylang

Si vous souhaitez utiliser un service de traduction professionnel ou automatique, vous pouvez installer Lingotek Translation, comme une extension à Polylang. Lingotek, est un système complet de gestion de traductions qui propose des services comme la mémoire de traduction ou la traduction semi-automatisée (p.ex. : traduction par la machine > traduction par un humain > revue légale).

Crédits

Merci bien à tous les traducteurs qui aident à traduire Polylang.
Merci bien à Alex Lopez pour la conception du logo.
La plupart des drapeaux inclus avec Polylang viennent de famfamfam et sont dans le domaine public.
Lorsque du code tiers a été utilisé, les crédits ont été mis dans les commentaires.

Vous appréciez Polylang ?

N’hésitez pas à donner votre retour.

Captures d’écran

  • Panneau d’administration des langues de Polylang
  • Panneau d’administration des traductions des chaines de caractères
  • Bibliothèque de médias multilingue
  • Écran d’édition d’article avec la boite de méta Langue

Installation

  1. Assurez-vous d’utiliser la version WordPress 4.0 ou une version plus récente et que votre serveur fonctionne sous la version PHP 5.2.4 ou plus récente (même prérequis que WordPress)
  2. Si vous avez des extensions multilingues existants, désactivez-les avant d’activer Polylang, afin d’éviter des comportements inattendus !
  3. Installez et activez l’extension comme d’habitude depuis le menu « Extensions » de WordPress.
  4. Rendez-vous su la page des réglages des langues et créez celles dont vous avez besoin.
  5. Ajouter le widget « changeur de langues » pour permettre à vos visiteurs de changer de langue.
  6. Veillez à ce que votre thème soit accompagné des fichiers .mo correspondants (Polylang les télécharge automatiquement lorsqu’ils sont disponibles pour les thèmes et les plugins dans ce dépôt). Si votre thème n’est pas encore internationalisé, veuillez vous référer au Handbook de thème ou demandez à l’auteur du thème de l’internationaliser.

FAQ

Instructions d’installation
  1. Assurez-vous d’utiliser la version WordPress 4.0 ou une version plus récente et que votre serveur fonctionne sous la version PHP 5.2.4 ou plus récente (même prérequis que WordPress)
  2. Si vous avez des extensions multilingues existants, désactivez-les avant d’activer Polylang, afin d’éviter des comportements inattendus !
  3. Installez et activez l’extension comme d’habitude depuis le menu « Extensions » de WordPress.
  4. Rendez-vous su la page des réglages des langues et créez celles dont vous avez besoin.
  5. Ajouter le widget « changeur de langues » pour permettre à vos visiteurs de changer de langue.
  6. Veillez à ce que votre thème soit accompagné des fichiers .mo correspondants (Polylang les télécharge automatiquement lorsqu’ils sont disponibles pour les thèmes et les plugins dans ce dépôt). Si votre thème n’est pas encore internationalisé, veuillez vous référer au Handbook de thème ou demandez à l’auteur du thème de l’internationaliser.
Où trouver de l’aide ?
Est-ce que Polylang est compatible avec WooCommerce ?
  • Vous avez besoin d’un module séparé pour faire fonctionner Polylang avec WooCommerce. Un module premium est disponible.
Avez-vous besoin de services de traduction ?
  • Si vous souhaitez utiliser des services de traduction professionnel ou automatique, installez et activez l’extension Lingotek Translation.

Avis

WordPress Polylang Backup

Previously, Polylang was installed on my WordPress site. My website was translated in two different languages through Polylang. But recently, I have uninstalled the Polylang and installed another premium plugin for translation purpose. But I need those translated files which was created by Polylang. How can I retrieve all those pages, posts, widgets which we had created by my old plugin? Hope to get a definite reply soon.

5 stars IF

Simple and Useful plugin.

I don’t like the way it displays all translations on Pages. It looks messy and unorganized.

It doesn’t keep the same slug for translated posts either, which I thought is a standard feature even on Free version.

5 stars if those points above are fixed.

Problems with same slugs in two languages

I have problems with Polylang since update of WordPress and Polylang. Now I cannot switch over to the other language/part of wrbsite when clicking the flag.
I did not have any issues at the beginning of the year when I converted my website into WordPress and started using Polylang to enable me to switch between English and Danish website. Now the flag does not work on websites where the slug is the same. Now it ads -2 on my blogs in wordpress and I am not able to change that hence the flag does not work as it is supposed to. I know there are many who have the same problem so I do hope you can fix this problem.

Almost perfect

I’m a long time Polylang and Polylang Pro user. This plugin is the best one of it’s type. The only thing I really feel it lacks is compatibility with WP All Import plugin. It would be really important that the 2 dev teams collaborate together to make the 2 plugins fully compatible.

Great plugin but doesn’t work with BuddyPress

This is a really professional plugin and it works fine with WordPress. Unfortunately doesn’t work with BuddyPress. Purchased the Pro version but without any success too. Checked the test plugin for BuddyPress Polylang on github but without any success. So I asked for a refund and Polylang did.

Thank you for great testing time. Good luck!

Lire les 558 avis

Contributeurs & développeurs

« Polylang » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

“Polylang” a été traduit dans 24 locales. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.

Traduisez « Polylang » dans votre langue.

Le développement vous intéresse ?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Journal

2.2.3 (2017-09-24)

  • Fix editor removed on pages (introduced in 2.2.2)

2.2.2 (2017-09-22)

  • Pro: Fix Duplicate post button not working when the user meta has been corrupted
  • Fix PHP notice with the plugin Members #175
  • Fix page template select displayed when editing a translated page for posts
  • Fix incompatibility with WP 4.8.2 (placeholder %1$s in prepare)

2.2.1 (2017-08-30)

  • Pro: partially refactor REST API classes
  • Pro: Fix duplicate content user meta not removed from DB when uninstalling the plugin
  • Fix strings translations not removed from DB when uninstalling the plugin
  • Fix incorrect translation files loaded in ajax on front when the user is logged in (WP 4.7+)
  • Fix widget language dropdown removed when saving a widget (introduced in 2.2)
  • Fix queries with negative values for the ‘cat’ parameter (introduced in 2.2 for queries made on frontend)
  • Fix performance issue in combination with some plugins when the language is set from the content (introduced in 2.2)

2.2 (2017-08-16)

  • Pro: Add support for the REST API
  • Pro: Add integration with The Events Calendar
  • Pro: Refactor ACF Pro integration for post metas and integrate term metas
  • Pro: Ask confirmation if synchronizing a post overwrites an existing translation
  • Pro: Separate sync post logic from interface
  • Pro: Fix ‘Detect browser language’ option automatically deactivated
  • Pro: Fix redirect to 404 when the ‘page’ slug translation includes non alphanumeric characters.
  • Pro: Fix untranslated post type archive slug
  • Pro: Fix ACF taxonomy fields not copied when the taxonomy is not translated #156
  • Pro: Fix fatal error with ACF4
  • Support a different content text direction in admin #45
  • Add support for wildcards and ‘copy-once’ attribute in wpml-config.xml
  • Add minimal support for the filters ‘wpml_display_language_names’ and ‘icl_ls_languages’
  • Improve compatibility with the plugin WordPress MU Domain Mapping #116
  • Improve speed of the sticky posts filter #41
  • Remove redirect_lang option for multiple domains and subdomains
  • Utiliser un cookie de sécurité lors de l’utilisation de SSL
  • Autoriser à copier/synchroniser les métas de termes avec le filtre ‘pll_copy_term_metas’
  • Filtrer les requêtes ajax dans term.php selon la langue du terme
  • Ajouter un message d’erreur dans le personnaliseur lors du réglage d’une page d’accueil statique non traduite #47
  • Chargez la classe de page statique uniquement si nous utilisons une page d’accueil statique
  • Refera les filtres parse_query pour utiliser le même code sur interfaces utilisateur et et admin
  • Ne pas utiliser add_language_to_link dans les filtres
  • Déplacer le script ajaxPrefilter du pied de page vers le haut
  • Utilisez wp_doing_ajax() à la place de la constante DOING_AJAX
  • Fix queries custom tax not excluded from language filter on admin
  • Fix WP translation not loaded when the language is set from the content on multisite.
  • Fix the list of core post types in PLL_OLT_Manager for WP 4.7+
  • Fix post name and tag slug incorrectly sanitized for German and Danish
  • Fix lang attribute in dropdowns
  • Fix wpml_permalink filter #139
  • Fix WPML constants undefined on backend #151
  • Fix a conflict with the plugin Custom Permalinks #143
  • Fix menu location unexpectedly unset

Regardez changelog.txt pour les anciens journaux des modifications