Translate WordPress and go Multilingual – Weglot

Description

The easy way to translate your website. Designed to be used by anyone.

Weglot Translate est l’extension de traduction WordPress la plus prometteuse, à laquelle plus de 70 000 utilisateurs et utilisatrices dans le monde entier font confiance. Traduisez votre site WordPress dans plus de 110 langues et devenez multilingue en quelques minutes, sans avoir à coder une seule ligne.

Increase visibility and boost conversions with ease by adding automatic translations to your website, with full editing control. Weglot Translate is fully optimized for multilingual SEO, with every translated page automatically indexed by Google. Say hello in multiple languages to millions of new visitors with high-quality translations, boosted by AI.

Explore how Weglot makes website translation easy with a free trial. Keep using it for free once the trial ends, or upgrade to a plan that best fits your needs. Visit https://weglot.com/ to learn more!

Comment fonctionne Weglot Translate

Pourquoi Weglot Translate

It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Just add the languages you want through your WordPress admin, and a language switcher will be added to your website right away. Reach millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding. Website translation has never been simpler.

It’s built for maximum compatibility: Weglot Translate is fully compatible with all platforms, WooCommerce, WordPress themes, and plugins, like Yoast SEO. From WooCommerce product descriptions to Elementor order forms, it translates everything into the languages of your choice from one interface. This way, you can focus on your content, not the technical details of translation.

It’s optimized for SEO: Weglot Translate follows Google’s best practices for multilingual website translation (including translated metadata, language-specific URLs, and hreflang tags), serving all translated web pages with clean source code. Google will automatically index every translated page with dedicated URLs for each language.

It’s easy to set and forget: Weglot Translate automatically detects all your website content for easy translation. No more time-consuming manual duplication of every single line of content to get a multilingual website. All translations are updated in real-time—no maintenance to worry about. Plus, any newly added content, regardless of language, is automatically translated.

It takes translation quality seriously: Weglot Translate gives you an edge on your translation tasks with the first layer of automatic multilingual translation provided by the best machine learning providers on the market (DeepL, Google Translate, and Microsoft). You can also edit the translations, order professional translations, or collaborate with your team to work on bilingual or multilingual translations together directly within Weglot.

It partners with the pros: Weglot Translate lets you order from vetted professional translators directly inside your Weglot dashboard. Set your preferred translation quality with Weglot Translate.

“The biggest win for us is the time we’ve saved. It takes us about ten minutes twice a week to double-check everything is running how we want it. Everything else is done by Weglot.”
Adèle Aubry – Ecommerce Manager, The Bradery
Read the case study

Une fonctionnalité multilingue à nulle autre pareille

Increase visibility: All translated pages are automatically indexed following Google’s best practices with dedicated URLs for each language. Get new traffic with your multilingual website through top-notch translations.

Reduce bounce rate: Redirect visitors automatically to serve them translations in the language of their choice, based on their browser settings.

Enhance user experience: From the landing page to the email confirmation, get all your key conversion steps translated into your customers’ language.

Localize media assets: You can even add different images and videos for various languages. Useful for images with text, Weglot Translate makes it easy to display “translated” images in your website translations. Media localization is an essential aspect of any multilingual project and Weglot Translate makes it simple to do so.

Boost content with AI: Get translation suggestions generated by AI to refine and perfect your messages like a local.

« Nous avons vraiment apprécié les fonctions de localisation fournies par Weglot, telles que la possibilité de traduire des images et d’autres types de médias en fonction de la langue dans laquelle le visiteur consulte le site ». Kim Martin – Responsable de la communication et du marketing, The Challenge Initiative Lire l’étude de cas.

Une plateforme de traduction linguistique tout en un

  • Manage and edit all of your translations through a user-friendly interface. Plus, the options to mark translations as pending so a team member can approve or deny them
  • Collaborate with team members and trusted translators to manage translations, directly inside Weglot.
  • Is it a title? Is it a link? No more guessing the context of the text. Weglot Translate’s visual in-context editor lets you translate directly on a live preview of your website.
  • Make it your own. The multilingual language switcher is fully customizable with multiple design choices. Choose what flags you want to represent a language in, or none at all.
  • Build your own glossary and avoid the repetitive task of editing the same terms. Define translation rules to be automatically applied throughout your content.
  • Weglot Translate permet de migrer facilement depuis d’autres extensions multilingues de WordPress comme Polylang ou WPML. Il suffit de désactiver votre extension de traduction existante et d’installer Weglot Translate.

« Weglot a supprimé la douleur de devoir gérer plusieurs boutiques pour plusieurs langues. L’intégration a été facile, et le support est incroyablement utile. Je recommande vivement Weglot à tous ceux qui recherchent une solution simple et économique pour traduire leurs boutiques ! » Mike Robertson – Directeur des opérations commerciales, Nikon

Avec une augmentation du nombre de visiteurs et de la durée des sessions grâce à votre site web multilingue, vous pouvez vous attendre à une augmentation massive de vos conversions. Découvrez pourquoi des milliers de plateformes de commerce électronique, d’entreprises en mode SaaS, de places de marché, de sites web d’entreprise et de blogs du monde entier aiment Weglot Translate pour ses capacités multilingues. Essayez-le gratuitement dès aujourd’hui

Pourquoi vous devriez avoir un site multilingue ?

It’s easy to forget all about other languages when setting up your online business! With the resources needed to put together a new website, multilingual capabilities are very commonly ignored, as the process of getting multiple translations can get complicated and expensive. But ignoring the importance of being multilingual can be a costly mistake: unlocking the possibility for visitors to read and interact in their own language means you’ll be significantly widening your reach, increasing your chances of business success!

This is why it’s important to think of ways to offer translations in more languages: multilingual websites naturally rank in more countries and attract more potential customers. Your visitors will also feel like you are significantly more localized by speaking to them in a language they easily understand!

But how about the cost and headache to set up a proper multilingual website offering high quality translations? This is where Weglot can make it easy: with a simple way to unlock multilingual capabilities swiftly, your website can go from targeted towards a single language to multilingual in an easy, affordable manner!

Veuillez noter que Weglot utilise le CDN Cloudfront pour afficher les images des drapeaux afin d‘accélérer les performances dans le monde entier.
L‘utilisation de ce CDN et du service Weglot est assujetti aux conditions d‘utilisation de Weglot.

« Using Weglot for translations, it is easy to find content with the required phrase, changes are visible online in real time. Weglot is my translation library – finally, no additional files are needed. I appreciate the workflow and the intuitive navigation. »
Joanna Kruszewska, Marketing Assistant – Social Media and Translations, Olympus Cameras

High language support

Add any of these languages to your website:

Afrikaans, Akan, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Bambara, Bashkir, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Burmese, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified and Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, German, Greek, English, Esperanto, Estonian, Finnish, Fijian, Filipino, French, French Canadian, Western Frisian, Scottish Gaelic, Galician, Georgian, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Hawaiian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Inuktitut, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Central Khmer, Kinyarwanda, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Latin, Luganda, Luxembourgish, Lao, Lithuanian, Latvian, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Māori, Mongolian, Marathi, Nepali, Norwegian, Oromo, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian (Latin), Samoan, Serbian (Cyrillic), Sindhi, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Shona, Somali, Southern Sotho, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tamil, Tajik, Tagalog, Tahitian, Tatar, Telugu, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tongan, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu

Don’t see your language on the list or want to add a language variation? Create a custom language based on templates (British English, Canadian French, etc.) or start from scratch.

Captures d’écran

  • Devenez visible sur les moteurs de recherche grâce au référencement multilingue
  • Modifiez facilement les traductions grâce à l‘éditeur visuel
  • Intégrez Weglot à votre site WordPress et débutez instantanément.
  • Créez votre équipe de traduction et collaborez avec ses membres
  • Personnalisez votre sélecteur de langue en fonction de votre site et de votre marque.
  • Contrôlez entièrement l‘édition grâce aux options de traduction automatique, humaine et professionnelle.
  • Rejoignez les +60k marques qui ont choisi le multilinguisme avec Weglot
  • Créez des règles de traduction et évitez les modifications répétitives

Blocs

Cette extension fournit 2 blocs.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

Installation

Pré-requis minimum de Weglot

  • WordPress 4.5 ou supérieur
  • PHP version 5.6 ou supérieure
  • Règles de réécriture activées

Instructions Weglot Translate

Weglot Translate est facile à configurer :

  1. Allez sur https://dashboard.weglot.com/register-wordpress pour configurer un compte.
  2. Copiez votre clé API à partir de votre tableau de bord Weglot. Elle ressemblera à quelque chose comme : « wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ».
  3. Vous trouverez la page des réglages de Weglot Translate en bas à gauche de votre tableau de bord d’administration WordPress.
  4. Collez votre clé API dans l’espace approprié dans les réglages de Weglot Translate, et cliquez sur enregistrer. Saisissez ensuite la langue d’origine de votre site web et les langues de traduction que vous souhaitez.
  5. Voici la partie amusante : personnalisez le style de votre bouton de traduction (ajoutez ou supprimez des icônes de drapeau, faites de la liste des langues un menu déroulant si vous le souhaitez, affichez le nom complet de chaque langue ou le code de langue à deux lettres…)
  6. Cliquez sur « Enregistrer ». 7 (Facultatif) Allez dans Apparence -&gt ; Widgets, puis faites glisser le widget « Weglot Translate » à l’endroit où vous voulez qu’il apparaisse. Actualisez votre page web. Votre site web est maintenant multilingue et disponible dans les langues de traduction sélectionnées. Vous pouvez changer de langue pour voir en direct vos pages traduites.

Quand vous le voulez, vous pouvez modifier vos traductions directement dans votre compte.

FAQ

Weglot Translate est-il gratuit ?

  • Weglot Translate est gratuit pour les petits sites web (moins de 2 000 mots) avec une seule langue de traduction.
  • Our WordPress multilingual plugin is cost-effective like no other, with custom paid plans to suit your translation needs. Check our pricing for more information.
  • Weglot Translate offre également une version d’essai gratuite de 10 jours; essayez notre solution de site multilingue dès aujourd’hui !

Weglot est-il compatible avec le SEO ?

Weglot Translate is 100% optimized for multilingual SEO. It creates a dedicated URL for each language to ensure the proper indexation of your translated multilingual content on search engines like Google. SEO tags are also translated and editable within your Weglot Translate account, for the ultimate control of your translations.

Can I try Weglot before buying a plan?

Yes, we have a 10-day free trial—no commitment, no credit card required—that everyone can use to test Weglot on your site. After the trial, you can choose to stay on the free plan and keep your translations (if your word count is below 2,000).

How many languages are supported?

Weglot supports over 110 languages and offers the option to create custom languages for subscribers to the Advanced plan and upwards. That means you can have translations in French Canadian, British English, Mexican Spanish, or even Klingon.

Will using Weglot slow down my website?

Weglot stores translations in an external server, which means it won’t put any additional load on your webpage. Your website will continue running at the same speed as it has before, even with several more translations added.

Weglot Translate est-il compatible avec WooCommerce ?

Oui, vous pouvez utiliser Weglot Translate pour traduire des sites de boutiques WooCommerce multilingues sans aucun problème de compatibilité. Même votre page de commande est traduite – et les traductions sont modifiables à partir de votre tableau de bord Weglot Translate.

Puis-je migrer de WPML ou Polylang vers Weglot Translate ?

  • Oui, vous pouvez facilement migrer de Polylang ou WPML vers Weglot Translate. Il vous suffit de désactiver votre extension multilingue de traduction existante, et vous pourrez immédiatement commencer à utiliser Weglot Translate.
  • Si vous avez besoin d’importer des traductions préexistantes depuis WPML, Polylang ou toute autre extension multilingue, n’hésitez pas à nous contacter directement sur support@weglot.com.

Comment puis-je configurer Weglot Translate ?

Weglot Translate est facile à mettre en place pour obtenir un site multilingue en quelques minutes :

  1. Allez sur https://dashboard.weglot.com/register-wordpress pour configurer un compte.
  2. Copiez votre clé API à partir de votre tableau de bord Weglot. Elle ressemblera à quelque chose comme : « wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ».
  3. Vous trouverez la page des réglages de Weglot Translate en bas à gauche de votre tableau de bord d’administration WordPress.
  4. Collez votre clé API dans l’espace approprié dans les réglages de Weglot Translate, et cliquez sur enregistrer. Saisissez ensuite la langue d’origine de votre site web et les langues de traduction que vous souhaitez.
  5. Voici maintenant la partie amusante : personnalisez le style de votre bouton de traduction (ajoutez ou supprimez des icônes de drapeau, faites de la liste des langues un menu déroulant si vous le souhaitez, affichez le nom complet de chaque langue ou le code de langue à 2 lettres…)
  6. Cliquez sur « Enregistrer ».
  7. (Facultatif) Allez dans Apparence -> Widgets, puis faites glisser le widget « Weglot Translate » à l’endroit où vous voulez qu’il apparaisse.

Actualisez votre page web. Votre site web est maintenant multilingue et disponible dans les langues de traduction sélectionnées. Vous pouvez changer de langue pour voir en direct vos pages traduites.

Quand vous êtes prêt, vous pouvez modifier vos traductions directement dans votre tableau de bord Weglot.

Can I edit my translations or buy professional translations?

With Weglot Translate, you can modify translations under the « Translations » tab in your Weglot account,here. If you change a translation, it’s automatically saved and displayed on your website. You can also order professional translations from your Weglot Dashboard.

How does Weglot roll out updates?

When Weglot has a new update available, WordPress will notify you of the new version. If you have auto-updates enabled, there’s nothing more to do on your end—it will automatically install the latest version for you. That’s it—no need to worry about backing up your translations or anything like that.

What can I translate with Weglot?

You can translate all your WordPress and WooCommerce content with Weglot. This includes visible elements like your homepage, blogs, and other landing pages, but even invisible parts, like your metadata. You can also use Weglot to add media translations.

Puis-je ajouter des images et des vidéos traduites ?

Oui, vous pouvez ajouter des images et des vidéos différentes pour d’autres langues. C’est utile si vous avez du texte dans une image et que vous souhaitez afficher une image « traduite » dans votre version traduite. Pour cela, vous pouvez simplement téléverser votre autre image traduite dans votre galerie WordPress. Vous pouvez ensuite la relier à la version traduite correcte de votre site en vous rendant dans votre tableau de bord Weglot et en recherchant l’URL d’origine dans la liste des traductions ; remplacez cette URL par celle de l‘image « traduite » nouvellement téléversée dans la colonne des traductions.

Weglot peut-il traduire les URL ?

Oui, vous pouvez traduire vos slugs d’URL avec Weglot. C’est utile si vous souhaitez un niveau de localisation supplémentaire. Accédez à cette fonction dans votre tableau de bord Weglot via Traductions > Slugs d’URL et choisissez de les modifier manuellement ou en utilisant la traduction automatique. Assurez-vous de retourner dans l’onglet Weglot dans votre tableau de bord WordPress et de cliquer sur sur actualiser pour finaliser la traduction.

Puis-je faire des exclusions et des exceptions de traduction ?

Vous le pouvez certainement ! Exclure des pages, ou des parties de pages, de la traduction si vous voulez vous en tenir au contenu original. Vous pouvez également créer des règles de traduction personnalisées pour traduire les pages et les articles exactement comme vous le souhaitez.

Puis-je utiliser Weglot Translate sur plus d’un site ?

Yes, Pro plans and above offer multisite support. This allows you to manage translations in several languages and several multilingual websites separately and gives access to one person per website.

Weglot Translate fournit-il un support ?

Oui, et nos utilisateurs et utilisatrices nous adorent pour cela ; jetez un coup d’œil à nos évaluations ! L’équipe de Weglot Translate offre un support à tous les utilisateurs, avec une priorité accordée aux membres premium. Assurez-vous de découvrir notre centre d’aide. Publiez un sujet sur le forum support, ou envoyez-nous un e-mail à support@weglot.com si vous avez des questions.

Puis-je utiliser des sous-domaines pour chaque langue ?

Il n’est pas possible actuellement d’utiliser plusieurs sous-domaines sur WordPress avec Weglot Translate comme de.website.com. Cependant, Weglot utilise des sous-répertoires dans votre URL pour séparer toutes les versions multilingues de votre site.

Par exemple, si votre site est website.com, la version française sera website.com/fr/, de même pour la version allemande website.com/de/, et ainsi de suite. Cette opération est répétée pour chaque version de votre nouveau site multilingue. Une URL unique est donc créée pour chaque version de votre page multilingue, ce qui est important pour votre référencement.

What is the quality of Weglot’s translations?

Weglot offers the same high quality of automatic translations throughout all plans, from free to enterprise. We use leading providers like DeepL, Google Translate, and Microsoft Translator to bring you the most accurate translations for your language pairs. You can also refine these translations, have team members edit them, or professionally translate them throughout all plans.

Avis

22 février 2024
Too expensive to use on any of my websites - between 300$ and 800$ per year is far too much for translations when other options cost around 100$ per year ( plus a one time fee for translations but that usually gets handled by client ) and you get all the control you need for translations. Free version is nice, but it feels like a trap as it is hard to control all the new translations Weglot keeps detecting on my website. Now instead of spending time translating I spend time removing translations that I don't need!! If you stop paying you also loose your translations 🙁
15 février 2024
Helped us in the onbaording process with a specific translation issue. We are very happy with the tool and support
14 février 2024
Excellent plugin from Weglot! But what's even better is their support team! I had some issues in the beginning and Manon recognised this and extended my free trial without any questions asked. I have since had a similar level of outstanding support from Gregoire. For this and many other reasons, I highly recommend Weglot.
14 février 2024
Excellent and verry fast support. Weglot costs something, but here you get something for your money
13 février 2024
We have had a great experience working with Weglot to translate our site. It is super efficient to translate automatically, manually update, and add media translation. Their support team is very accommodating and a quick response time.
Lire les 1 643 avis

Contributeurs/contributrices & développeurs/développeuses

« Translate WordPress and go Multilingual – Weglot » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

“Translate WordPress and go Multilingual – Weglot” a été traduit dans 26 locales. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.

Traduisez « Translate WordPress and go Multilingual – Weglot » dans votre langue.

Le développement vous intéresse ?

Parcourir le code, consulter le SVN dépôt, ou s’inscrire au journal de développement par RSS.

Journal

4.2.4 (25/01/2024)

  • Bug: Fixed slug translation update
  • Bug: Fixed issue using block menu or widget
  • Bug: Fixed bug deleting body tag

Older versions

Le journal complet des modifications se trouve dans le fichier changelog.md dans le dossier de l’extension.

Le journal des modifications est situé dans le fichier changelog.md dans le dossier de l’extension.