La version Release Candidate de WordPress 6.1 est sortie mardi 11 octobre. Il est donc temps de parcourir les différents changements techniques qu’apportera cette prochaine version majeure de notre CMS.
La sortie finale de cette nouvelle version est planifiée pour le 1er novembre 2022.
À cela, il faut ajouter plus de 50 pull requests ayant permis de fusionner les différentes versions de Gutenberg dans le cœur du CMS. Du côté du projet Gutenberg il y a eu en tout 1684 pull requests apportant 425 nouvelles fonctionnalités et améliorations et 428 correctifs de bugs, le reste concernant des tâches courantes de revue de qualité du code, de documentation ou d’amélioration des outils de déploiement.
En route pour un petit tour d’horizon des nouveautés techniques de WordPress 6.1 🚀
Proposer une extension sur le répertoire WordPress.org, c’est une belle façon de faire profiter la communauté de ce que vous avez développé pour vos propres besoins, et de rendre la pareille à cette communauté tout en vous y faisant connaître.
Ça tombe bien, l’équipe de documentation de WordPress en français vient de publier un guide pour apprendre aux développeurs et développeuses d’extensions comment déposer et gérer dans la durée leurs extensions WordPress sur le répertoire officiel des extensions WordPress.org.
Dans ce guide, vous retrouverez tous les changements majeurs apportés par la version 5.8 de WordPress.
Pour chaque composant de WordPress concerné par un changement majeur, vous trouverez un paragraphe introductif en français suivi des notes de développement et autres ressources publiées par l’équipe de développement de WordPress, en anglais.
En août 2020, WordPress 5.5 a cessé d’utiliser le script jQuery Migrate par défaut. Avec la sortie prochaine de WordPress 5.6, la version embarquée de jQuery sera mise à jour de la version 1.12.4-wp à la version 3.5.1.
Il est important de préciser que cette mise à jour de jQuery est aujourd’hui indispensable, car cette ancienne version n’est plus prise en charge par jQuery et la conserver pose des problèmes de sécurité sur le long terme.
Dans cet article, vous trouverez l’ensemble des préconisations pour réduire au maximum les risques lors de la mise à jour de votre site vers WordPress 5.6 et sa nouvelle version de jQuery.
La sortie de WordPress 5.5 est prévue le 11 août 2020 ! 🧡💙
Selon l’équipe de développement du cœur WP, WordPress 5.5 se présente par l’étendue de ses modifications comme la plus importante version de WordPress jamais sortie ! 💥
En tant qu’utilisatrice ou utilisateur, vous pourrez profiter de la fonctionnalité de mise à jour automatique des extensions et des thèmes, de l’arrivée du répertoire de blocs, des plans de site XML natifs, du chargement différé (lazy loading) des images, ainsi que des toutes dernières nouveautés de Gutenberg. En tant que développeuse ou développeur, vous y trouverez 165 améliorations et nouvelles fonctionnalités, 310 correctifs de bugs et bien plus encore !
Bien entendu, tout cela induit des changements de code dans le cœur du CMS, ce qui pourrait vous demander d’effectuer des modifications dans le code de votre site, de vos thèmes ou de vos extensions.
Dans cet article, nous nous concentrerons justement sur les changements techniques majeurs de cette nouvelle version.
Cette documentation est pour l’instant répartie en 11 rubriques :
Qu’est-ce que WordPress
Installer WordPress
Utilisation de base
Administration générale
Maintenance de votre installation
Développement
Sécurité
Résolution des problèmes
WordPress multisite
Les thèmes (natifs) WordPress
L’éditeur de blocs
Ce rubriquage est susceptible d’évoluer.
En outre, les liens vers la documentation anglaise présents dans l’interface d’administration de WP seront progressivement modifiés pour pointer vers leur version française, lorsqu’elle existe.
Un petit bémol : en bas de page, des liens menant vers le « forum officiel WordPress.org » sont affichés. Nous vous prions de ne pas ouvrir de nouveau fil de discussion sur ce forum et de plutôt utiliser le forum d’entraide de l’association WPFR. En effet, spécificité française, le forum d’entraide n’est pas hébergé par le site officiel fr.wordpress.org mais par l’association WPFR. Nous essayerons de supprimer ces liens erronés dès que possible.
Un peu de contexte
Cette documentation est disponible en anglais depuis quelques années, et à l’automne 2019, plusieurs représentants des équipe locales de WordPress ont demandé à avoir la possibilité d’en effectuer la traduction dans leur langue. Ce fut le cas de l’équipe française. Fin 2019, une copie de cette documentation en anglais nous a été fournie sur fr.wordpress.org/support, et nous avons monté une équipe spécialement chargée de la traduction de cette documentation.
Aujourd’hui, nous avons traduit presque 40% des contenus anglophones en français. Comme il s’agit d’une quantité significative de contenus traduits, nous avons décidé de les rendre dès aujourd’hui accessibles à toutes et à tous, tout en continuant ce travail de traduction (et en espérant que cela nous permettra de recruter de futur·es contributrices et contributeurs – voir ci-après).
Ce sont donc à ce jour 80 pages de documentation qui sont rendues disponibles aux utilisatrices et utilisateurs francophones de notre CMS favori.
Voici l’état des lieux de la traduction des différentes pages de documentation, à ce jour (25 mai 2020) :
Retour sur l’organisation de la traduction de la documentation de WordPress
Ce travail de traduction est une tâche monumentale, mais l’équipe française s’est structurée et organisée afin de pouvoir l’appréhender avec méthode.
Une fois la copie de la documentation anglophone faite sur fr.wordpress.org/support, l’équipe a listé l’ensemble des pages de contenus afin de s’organiser.
À l’aide d’une feuille de suivi, chaque volontaire s’auto-assigne les contenus sur lesquels elle ou il souhaite travailler. Une fois la page de documentation traduite, son statut est placé en attente de relecture, par au moins deux relecteur·ices qui peuvent proposer des améliorations ou corriger les éventuelles erreurs. Une fois la page relue, elle est publiée et ajoutée sur la page d’accueil du site contenant la documentation.
Cette méthodologie permet de s’assurer de la bonne qualité des traductions proposées et de suivre l’avancement du projet.
À ce stade, sur la dizaine de langues à avoir commencé la traduction de la documentation de WordPress, nous sommes l’une de celles qui a le plus avancé (…et même a priori celle qui a le plus avancé). C’est un vrai succès que nous sommes fiers de partager auprès de la communauté WordPress aujourd’hui 🙂
Contribuer à la traduction de la documentation de WordPress en français
Vous l’aurez compris, cette actualité a pour but de présenter le travail en cours sur la documentation de WordPress en français, mais aussi d’inciter la communauté francophone à y contribuer 😇
Si ce travail de documentation peut paraître titanesque au premier abord, nous avons très largement ouvert la voie, et l’appui des quelques contributrices et contributeurs pourrait vraiment faire la différence et permettre de finaliser la traduction de la documentation en quelques semaines.
Pour toute question, rejoignez-nous sur le Slack WordPress francophone, l’équipe se fera un plaisir de vous accueillir et de répondre à vos question ! 😃
Cet article est le second d’une série dédiée à la contribution au cœur WordPress. Aujourd’hui, l’objectif est d’expliquer comment créer un patch pour proposer un correctif ou une amélioration dans le cœur WordPress.
En tant que logiciel open-source, WordPress a besoin de contributeurs et contributrices. Des personnes de tous les pays du monde contribuent à ce projet, et dans une volonté de développer cette culture de la contribution dans la communauté WordPress francophone, nous lançons une série d’articles/tutoriels sur le sujet.
In open source, we feel strongly that to really do something well, you have to get a lot of people involved.
Linus Torvalds
Cet article est le premier d’une série dédiée à la contribution au cœur WordPress. Aujourd’hui, l’objectif est de donner les pistes et liens permettant de trouver des tickets « simples » à corriger afin de pouvoir se lancer dans le grand bain de la contribution au CMS qui propulse plus de 30% du web.
WordPress Devs who wish to have CLPTE access to your products (themes, plugins) here are the guidelines to provide to your French translators.
In order to assure the best possible quality for all translations (and therefore for the products you so dearly worked on), we have established a few rules your French team members should follow: