Ordre du jour de la 13ème réunion #traductions du 2 octobre 2018

La réunion qui se tiendra mardi 2 octobre sera la 13ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du Slack WordPress FR à 12h.

L’ordre du jour est le suivant :

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Je rappelle que vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

Compte-rendu de la réunion n°12 de l’équipe de traduction

Comme prévu à l’ordre du jour, la douzième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue lundi 17 septembre à midi heure locale sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Accès rapide

Poursuivre la lecture

Ordre du jour de la 12ème réunion #traductions du 17 septembre 2018

La réunion qui se tiendra lundi 17 septembre sera la 12ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du Slack WordPress FR lundi 17 septembre 2018 à 12H.

L’ordre du jour est le suivant :

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéressent, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Je rappelle que vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello (n’hésitez pas à demander l’accès sur le canal #traductions du Slack WordPress FR).

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

Compte-rendu de la réunion n°11 de l’équipe de traduction

Comme prévu à l’ordre du jour, la onzième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue lundi 4 septembre à midi heure locale sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Accès rapide

Poursuivre la lecture

#gate, #polyglot-events

Ordre du jour de la 11ème réunion #traductions du 4 septembre 2018

La réunion qui se tiendra mardi 4 septembre sera la 11ème réunion de l’équipe de traduction de WordPress en français. Pour y participer, rendez-vous sur le canal #traductions du slack mardi 4 septembre 2018 à 12H.

L’ordre du jour est le suivant :

  1. Quel mode de vote pour les décisions importantes ? (11 votes)
  2. Que faire des chaînes premium d’une extension ? (7 votes)
  3. Uniformisation de « Displays » dans les widgets. (7 votes)

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéresse, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Je rappelle que vous pouvez donner votre avis sur les cartes des sujets sur le Trello.

Merci à toutes et tous pour votre participation et vos contributions !

Bonjour, Pourriez-vous valider la traduction…

Bonjour,
Pourriez-vous valider la traduction suivante du thème Atomic Blocks ?
https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/atomic-blocks/fr/default?filters%5Bterm%5D=&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc
Je n’ai pas traduit à 100% car pour une partie du thème je ne veux pas faire leur publicité : si vous pouvez me donner votre avis ou un conseil là-dessus je suis preneur.
Merci
Gilles

Compte-rendu de la réunion n°10 de l’équipe de traduction

Comme prévu à l’ordre du jour, la dixième réunion de l’équipe de traduction s’est tenue lundi 6 août à midi heure locale sur le canal #traduction du Slack WPFR.

Poursuivre la lecture

Ordre du jour de la 10° réunion #traductions du 06 août 2018

Il s’agira de la dixième de nos réunions quinzomadaires. Elle se déroulera sur le canal #traductions du slack, lundi 06 août 2018 à 12h.

Les sujets abordés lors de cette réunion, si le temps nous le permets vu l’animation que suscite le premier point :

  1. Traduire le terme générique « post » en publication pour la version 5.0
  2. Uniformisation de « Displays » dans les widgets (7 votes)
  3. Traduction pour « Setup Wizard » (6 votes)
  4. Décider d’une traduction pour « addon » (6 votes)

Pensez à alimenter le Trello avec les sujets qui vous intéresse, et à voter les sujets pour les prochaines réunions…

Merci à tous pour votre participation !

Compte rendu de la 9° réunion de l’équipe de traduction

Comme prévu à l’ordre du jour, la neuvième des réunions quinzomadaires s’est tenue lundi 02 juillet à midi heure locale sur le canal #traduction du slack.

Accès rapide :

Poursuivre la lecture

#13h, #consistencyalert

WordPress 5.0 : traduction du terme générique « Post » en « Publication »

En résumé : il ne s’agit pas de remplacer le terme Article par Publication dans WordPress.
Il s’agit de trouver une traduction valable et utilisable lorsque le terme « Post » est utilisé de façon générique pour définir n’importe quel type de contenu publié sur ce CMS.

Poursuivre la lecture